суреси Baqarah аят 157 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 157]
Міне, соларға олардың Раббысынан игілік пен мейірім бар. Әрі олар-тура жолмен жүрушілер
суреси Al-Baqarah in KazakhMine solarğa, Rabbıları jaqtan jarılqaw jäne märqamet bar. Äri olar twra joldağılar
Құранның қазақша аудармасы
Міне соларға, Раббылары жақтан жарылқау және мәрқамет бар. Әрі олар тура жолдағылар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они - все те, на коих снизойдет Благословение и милость Бога, И их направит Он по праведной стезе.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - те, над которыми благословение и милость от их Господа, и они идут верным путём.
English - Sahih International
Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it is those who are the [rightly] guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Алайда олар оның тірсегін кесіп өлтіріп , кейін өкінушілерге айналды
- онда кең жолдармен жүрулерің үшін», деп
- Әрі біз халқы әділетсіз болған қаншама елді мекендерді жойдық және
- Ол: «Ей, уәзірлер! Менің ісіме қатысты кеңес беріңдер. Сендер менімен
- Егер оған Раббысынан бір игілік болмағанда, онда ол ашық жерге
- Ол қайта тірілу күні Біз олардың барлығын жинаймыз, содан кейін
- Аллаһ өсімді жойып, садақаларды өсіреді берекелі етеді . Аллаһ әрбір
- Ей, Мұхаммед! Қашан оларға бір аят келтірмей қалсаң, олар: «Оны
- ал, егер бір белгіні көрсе, мазақ етеді
- Нұхтың елі елшілерді өтірікшіге шығарды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.