суреси Jinn аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
Егер олар ауытқығандар жолда тура дұрыс тұрғандарында, онда Біз оларды мол сумен қамтамасыз етер едік
суреси Al-Jinn in Kazakh(Eger jındar men adamdar,) ol jolda tup-twra jürse, ärïne olarğa mol sw näsip etemiz
Құранның қазақша аудармасы
(1,Егер жындар мен адамдар,) ол жолда тұп-тура жүрсе, әрине оларға мол су нәсіп етеміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы люди и джинны следовали исламу и твёрдо шли по его пути, не отклоняясь от него, то Мы напоили бы их по необходимости обильной водой (т.е. Аллах наделил бы их многими жизненными благами),
English - Sahih International
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар онда мәңгі қалады. Олардан азап жеңілдетілмейді әрі оларға мұрсат
- Әрі бұл өмір тек бос ермек және ойыннан басқа ешнәрсе
- Серік етіп қосқандарың ба,! әлде аспандарды және жерді жаратқан және
- Сендерге жергіліктілерге және жолаушыларға пайдалануларың үшін ихрам кезінде теңіз аңы
- Ей, Елші! Өзіңе Раббыңнан түсірілгенді жеткіз. Егер олай істемесең, Оның
- Сонда оған: «Біздің көз алдымызда және уахиымыз үйретуіміз ш бойынша
- Ол: «Сендерге ризық етіп берілетін қандай да бір тағам келмесін,
- Қиямет күні кәпірлерге : «Ей, қылмыскерлер! Сендер бүгін бөлек тұрыңдар
- Әл-Мәлик барлық нәрсенің шын Билеушісі , әл-Хақ күмәнсіз Ақиқат Аллаһ
- Ей, Пайғамбар! Имандыларды мүміндерді шайқасқа үнде. Егер сендерден сабырлы жиырма
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.