суреси Jathiyah аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَٰذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ الجاثية: 20]
Бұл Құран адамдар адамзат үшін анық көрінетін белгі-дәлел және айқын сенетін адамдар үшін жолбасшы тура жолды ұстануға басшылық әрі мейірім
суреси Al-Jaathiyah in KazakhBul Quran adamdar üşin körnew dälelder jäne naq sengen elge jetekşi äri raxmet
Құранның қазақша аудармасы
Бұл Құран адамдар үшін көрнеу дәлелдер және нақ сенген елге жетекші әрі рахмет
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для убежденных в своей вере.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этот Коран, ниспосланный тебе, - ясные знамения, показывающие людям истинную религию, наставление на путь добра и милость от Аллаха к людям, твёрдо убеждённым в воздаянии Аллаха: вознаграждении и наказании.
English - Sahih International
This [Qur'an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, адам! Негізінде сен іс-әрекеттеріңмен Раббыңа қарай ұмтылып бара жатырсың,
- Ей, Мұхаммед!/ Аллаһтың жолында шайқас! Сен тек өзің үшін жауаптысың.
- Әрі сендерді және алғашқы ұрпақтарды жаратқаннан қорқыңдар», деді
- Әрі Мәдиянға қарай бет алған кезде, ол: «Раббымның маған тура
- әрі түнді жамылғы етіп жасадық
- Әрі олар: «Тамақ жейтін және базарларда жүретін бұл неғылған Елші?
- имандыларға мүміндерге не істегендеріне өздері куә болып
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында Раббым қалағанының ризығын кеңітіп, қалағанының ризығын
- Енді Раббыңның қай игілігіне күмән келтіресің
- Сендерге уәде етілген нәрсе алые, тым ұзақ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

