суреси Tawbah аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Tawbah аят 29 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿قَاتِلُوا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حَتَّىٰ يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ﴾
[ التوبة: 29]

Кітап берілгендерден, Аллаһқа және Ақирет күніне сенбейтін, Аллаһ және Оның Елшісі тыйым салған нәрселерді тыйым салынған деп есептемейтін әрі хақ дінді ұстанбайтындармен, олар кішірейген бағынған күйде өз қолдарымен арнайы салық жизия бергенге дейін, соғысыңдар

суреси At-Tawbah in Kazakh

Kitap berilgenderden, Allağa, axïret künine ïman keltirmegender jäne Allanıñ äri Elşisiniñ aram etken närselerin aram dep bilmegender jäne de xaq dindi (Ïslamdı) din dep moyındamağandarmenen sümireyip, öz qoldarınan salıq bergenge deyin soğısıñdar


Құранның қазақша аудармасы


Кітап берілгендерден, Аллаға, ахирет күніне иман келтірмегендер және Алланың әрі Елшісінің арам еткен нәрселерін арам деп білмегендер және де хақ дінді (1,Исламды) дін деп мойындамағандарменен сүмірейіп, өз қолдарынан салық бергенге дейін соғысыңдар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Сражайтесь с теми, Кто не верует в Аллаха и Последний День И не считает запрещенным то, Что недозволено Аллахом и посланником Его, И с теми из людей Писания (Святого), Кто Истины религии (Аллаха) не признал. (Сражайтесь с ними) до тех пор, Пока они вам дань платить не станут Своею собственной рукой, в смирении покорном.


Толкование избранного Корана (muntahab)

О вы, которые уверовали! Сражайтесь с теми из обладателей Писания, которые не веруют в Аллаха должным образом: не признают воскрешения в Судный день и воздаяния, не считают запрещённым то, что не дозволено Аллахом и Его посланником, и не веруют в истинную религию - ислам. Сражайтесь с ними до тех пор, пока они не уверуют или не дадут джизийу [[Джизийа - подушная подать, налагаемая на немусульман, была одним из важных доходов бюджета мусульманского государства. Подать бралась с иудеев и христиан, но их женщины, старики, дети, бедные и рабы были освобождены от неё. Идея подати заключается в том, что обладателям Писания не предписывалось участие в войнах, чтобы защищать себя и других, поэтому было справедливо, что они платят подать, так как мусульманское государство их защищало и обеспечивало им нормальную жизнедеятельность и предпринимательство. Ведь мусульмане отдавали государству пятую часть военной добычи, закят (очистительную милостыню), милостыню после Рамадана и различные милостыни во искупление грехов. Подать - не наказание, а участие в бюджете государства, как делают мусульмане. Ведь ислам - справедливая религия!]] своей собственной рукой, обессиленные и смиренные, чтобы пополнить бюджет мусульманской общины.


English - Sahih International


Fight those who do not believe in Allah or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 29 from Tawbah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Аллаһтан қорыққандардан болған, өздерін Аллаһ игілікке бөлеген екі кісі: «Оларға
  2. Ей, Мұхаммед! Енді осы Сөзді Құранды өтірік санайтындарды Маған қалдыр.
  3. Аллаһқа Құлшылық жасаңдар, Одан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған
  4. Олардан әрбірі Наъим(Жәннаттың аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бағына кіргізілуін
  5. Әрі Біз Мұсаға Кітапты бердік, онымен бірге, бауыры Һарұнды көмекші
  6. Бұлардың табынып, ұстанғаны жойылады, олардың жасаған амалдарының бәрі өтірік», деді
  7. Шектен шығулары себепті Сәмұд елі Елшіні өтірікшіге шығарды
  8. Ей, Мұхаммед! Бәдәуилерден қалдырылғандарға айт: «Сендер жақында бір күшті елге
  9. Ей, Мұхаммед! Оларға: «Тас не темір болыңдар
  10. Әрі олардың ішінде Кітапты Тәуратты білмейтін, бос қиялға еретін сауатсыздар

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
суреси Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Tawbah Al Hosary
Al Hosary
суреси Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой