суреси Tawbah аят 60 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۖ فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 60]
Анығында, садақалар зекеттер жоқ-жітікке, кедейлерге және оған зекетті жинауға қатысты жұмыс істеушілерге, жүректері бұрылатындарға ислам дінін жаңа қабылдағандарға , құлдарды азат етуге, қарызы барларға, Аллаһ жолына және жолда қалған жолаушыға, Аллаһ тарапынан белгіленген бір парыз ретінде, осыларға тән. Аллаһ бәрін Білуші, аса Дана
суреси At-Tawbah in KazakhŞın mäninde sadaqalar (zeketter), Alla tarapınan bir parız: Qolı tar paqırlarğa, tügi joq miskinderge, onı jïnawğa belgilegenderge, köñilderi alınatın (jaña Musılman) darğa, quldı azat etwge, borıştılarğa, Alla jolına jäne jolda qalğandarğa beriledi. Alla är närseni bilwşi, xïkmet ïesi
Құранның қазақша аудармасы
Шын мәнінде садақалар (1,зекеттер), Алла тарапынан бір парыз: Қолы тар пақырларға, түгі жоқ міскіндерге, оны жинауға белгілегендерге, көңілдері алынатын (1,жаңа Мұсылман) дарға, құлды азат етуге, борыштыларға, Алла жолына және жолда қалғандарға беріледі. Алла әр нәрсені білуші, хикмет иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь милостыня - лишь для бедных, Для тех, которые в нужде, Смотрителям по выдаче ее, Для тех, сердца которых расположены (к исламу), На выкуп из неволи (пленных иль рабов), На выплату долгов (Для тех, кто разорен и нищетой облекся), На промысел Аллаха, Для тех, кто держит дальний путь, - Сие - установление Аллаха, - Аллах всезнающ, мудр (безмерно)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Предназначенный закят [[Закят - это система, в соответствии с которой собираются деньги с богатых и раздаются бедным. Это - право бедного на часть денег богатого; их собирают по указанию лица, стоящего у власти, и расходуют на добрые дела: даются бедным и нуждающимся, странствующим путникам, оторванным от своего имущества и дома. Они также идут на погашение долгов тех верующих, которые не имеют средств их заплатить. Таким образом, с самого начала становления ислама в мусульманском обществе не было голодного, нищего, позорно просящего милостыню. Закята было так много, что люди, связанные с работой по сбору закята, жаловались на то, что не находят необходимого количества людей, нуждающихся в закяте. И тогда им предложили погасить долги верующих, которые не в состоянии вернуть долг, а также купить рабов и освободить их. Действительно, сбор и расходование закята по исламским законам - лучшая система социального обеспечения.]] (очистительная милостыня) даётся беднякам и тем, которые не имеют необходимого и нуждаются; больным, которые не в состоянии заработать себе на хлеб; связанным с работой по сбору закята и их помощникам, назначенным властями; верным союзникам (вождям, которых нужно привести к согласию в интересах ислама и для его победы, а также тем, которые призывают к исламу и увещевают о нём); для освобождения рабов; для освобождения пленников от унижения пребывания в плену; для погашения долгов тех верующих, которые не имеют средств для их уплаты, при условии, что причина долга не связана с каким-либо грехом; тем, кто посвятил себя борьбе и священной войне за веру, для служения Аллаху и исламу; странствующим (путникам), оторванным от своего имущества, родных и от дома. Так предписано Аллахом для блага Своих рабов. Поистине, Аллах Всевышний - Сведущий, знает все их интересы и мудрый в Своих наставлениях!
English - Sahih International
Zakah expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed to collect [zakah] and for bringing hearts together [for Islam] and for freeing captives [or slaves] and for those in debt and for the cause of Allah and for the [stranded] traveler - an obligation [imposed] by Allah. And Allah is Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер неге Аллаһқа бойсұнып, Одан қорықпайсыңдар
- Есебімнің не екенін білмесем еді
- Біз олардың ұқпаулары үшін жүректеріне перде және құлақтарына кереңдік салдық.
- Біздің әміріміз келген кезде, олардың ауылдарын төңкеріп астын үстіне келтірдік.
- Адамдардың ішіндегі кейбір кісілер жындардың ішіндегі кейбір еркек жындардан пана
- Егер сендер мұны өтірікке шығарсаңдар, сендерден бұрынғы үмметтер де өтірікке
- Жоқ, олай емес! Кім жамандық істесе және күнәсі оны орап
- Өздеріңе рақым етілуі үшін намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
- Олар бір-бірін теріс істерінен қайтармайтын еді. Олардың істегендері өте жаман
- Олар сендерге азар беруден ренжітуден басқа ешбір зиян тигізе алмайды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.