суреси Anbiya аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 22]
Егер екеуінде аспандар мен жерде Аллаһтан басқа құдайлар болғанда, ол екеуі де бүлініп кетер еді. Аршының Раббысы Аллаһ олардың сипаттағандарынан жапқан жалаларынан пәк
суреси Al-Anbiya in KazakhEger jer-kökte Alladan basqa da täñirler bolsa edi, älbette ekewi de buzılıp, keter edi. Ğarşınıñ Rabbı Alla, olardıñ jasandı sïpattarınan päk
Құранның қазақша аудармасы
Егер жер-көкте Алладан басқа да тәңірлер болса еді, әлбетте екеуі де бұзылып, кетер еді. Ғаршының Раббы Алла, олардың жасанды сипаттарынан пәк
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б там, (на небесах и на земле), Были другие божества, кроме Аллаха, На них бы не было порядка никогда. Хвала Аллаху, Господу Престола! Превыше Он того, Что придают они Ему (своим воображеньем).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы были в небе и на земле, кроме Аллаха, другие божества, не было бы порядка во Вселенной и нарушилась бы точная и идеальная система, по которой небеса и земля сотворены Аллахом. Поистине, Аллах - Владыка царства - превыше того, что Ему приписывают многобожники.
English - Sahih International
Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have been ruined. So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- ол сонда өлім тілейді де
- әрі мал-дүниелерінде белгілі бір үлес барлар
- Олар: «Біз қылмыскер елге жіберілдік
- әрі қараңғылықтың жамандығынан, ол жапқан кезде
- Олармен бүлік қалмай және дін бүтіндей Аллаһқа арналғанға дейін соғысыңдар.
- Әрі күпірлік етушілер имансыздар имандыларға: «Біздің жолымызға еріқцер, сендердің күнәларыңды
- Әрі ол күні Біз әрбір үмметтен аят-белгілерімізді өтірікке шығарған топты
- Әлде сен олардан ақы сұраудасың ба? Раббыңның беретін сыйы одан
- Һарұн оларға бұған дейін: «Әй, елім! Шын мәнінде сендер осы
- Өздерінің Раббысына таңертең әрі кешке Оның дидарын разылығын қалап, тілек
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.