суреси Furqan аят 76 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 76]
Олар онда мәңгі қалады. Ол мекен әрі тұрақ жай ретінде қандай жақсы
суреси Al-Furqan in KazakhOlar onda mäñgi qaladı. Ol nendey körkem turaq, jaqsı orın
Құранның қазақша аудармасы
Олар онда мәңгі қалады. Ол нендей көркем тұрақ, жақсы орын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вечно пребывать им там. Прекрасною (обитель) эта будет И как пристанище, и место (покоения души).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Их блаженство в раю вечное. Прекрасен рай как местопребывание и пристанище!
English - Sahih International
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі иманды әйелдерге айт, көздерін өзге еркектерге, тыйым салынған нәрселерге
- Фиръаун : «Сендер мен рұқсат берместен бұрын оған сендіңдер ме?
- Олар : «Раббымыз! Бізді азаптан айықтыр, біз иманға келеміз»,- дейді
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың бәрінен Үстем, ерекше Мейірімді
- Біз оларды орып бастырылған шөптей еткенге дейін олар осылай деулерін
- әрі Аллаһқа және Елшісіне бойсұныңдар, рақымына жетулерің үшін
- Исраилдіктер : «Бізге сен келместен бұрын да және сен келгеннен
- Бұл Аллаһтың сендерге түсірген бұйрығы. Кім Аллаһтан Оның тыйғанынан қорқып,
- Анығында, Ол сендерге өлексені, қанды, доңыз етін және Аллаһтан өзгеге
- Өздеріне жаза туралы Сөз орындалғандар: «Раббымыз! Мыналар біздің адастырғандарымыз. Біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

