суреси Muminun аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ﴾
[ المؤمنون: 22]
Әрі сендер оларда және кемелерде тасымалданасыңдар
суреси Al-Muminun in KazakhMal jäne keme menen tasımaldanasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Мал және кеме менен тасымалданасыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше).
Толкование избранного Корана (muntahab)
В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами.
English - Sahih International
And upon them and on ships you are carried.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сен және сенімен бірге болғандар кемеге мініп жайғасқан кездеріңде: «Барлық
- Кәф, Ха, Йа, Айн, Сад
- Олар: «Уа, әкеміз! Біз жарысып кеткенде, Йусуфты заттарымыздың қасында қалдырған
- онда оған тыным, ризық хош иіс және Наъим (Жәннаттың бір
- Елшілер : «Жаман ырымдарың өздеріңмен бірге. Естеріңе салса да ма
- Ақиқатында, сендердің Раббың Аллаһ. Ол аспандарды және жерді алты күнде
- Біз адам баласына ата-анасына жақсылықты ықыласпен жасауды өсиет етіп тапсырдық.
- Міне осылай, кім өзі жазаланғандай жазалап, содан кейін оған әділетсіздік
- Әрі түн мен күндізді екі белгі еттік. Өздеріңнің Раббыңның кеңшілігін
- Ал, сондай күпірлік етушілер Пайғамбарға түсірілгенге күмән келтірушілер өздеріне кенеттен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.