суреси Al Isra аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 8]
Сендерге Раббыңыз рақым етер. Ал, егер қайталасаңдар, Біз де қайталаймыз. Біз Жаһаннамды кәпірлерге қамалатын орын етеміз
суреси Al-Isra in KazakhMümkin Rabbılarıñ märxamet eter. Eger qaytalasañdar, Biz de qayta jazalaymız. Sonday-aq jaćannamdı käpirlerge zindan qıldıq
Құранның қазақша аудармасы
Мүмкін Раббыларың мәрхамет етер. Егер қайталасаңдар, Біз де қайта жазалаймыз. Сондай-ақ жаћаннамды кәпірлерге зіндан қылдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но, может быть, Господь помилует вас (вновь), А если вы (к грехам своим) вернетесь, Вернемся (к наказаниям) и Мы, И сделаем Мы Ад Темницей для неверных.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Может быть, ваш Господь простит вас после этого ещё раз, если вы раскаетесь. Но если и после этого вы будете продолжать бесчинства, то Мы опять накажем вас и сделаем ад темницей и пристанищем для неверных.
English - Sahih International
[Then Allah said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return [to sin], We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, таңертең ол қалаға қорқып, алаңдай кірді. Сонда кеше өзінен
- Шын мәнінде, түнде түру өте эсерлі және айтылуы түсініктірек
- Егер де ермек етуді қалағанымызда, бұны істейтін болсақ, оны Өзімізден
- Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Исмаъилды есіңе ал. Ол уәдеге адал
- Ақиқатында, Аллаһтың аяттарына сенбейтіндерді Аллаһ тура жолға салмайды әрі оларға
- Өздерін жоғары санағандар әлсіз саналғандарға: «Біз сендерге тура жол келгеннен
- Оларға алдыңғыларға істеп тапқандарының жамандықтары тиді. Бұлардың ішіндегі әділетсіздерге де
- «Әй, балам! Егер қыша дәнінің салмағындай бір нәрсе болып, ол
- Егер оларда бір игілік бар болғанда, Аллаһ оларға міндетті түрде
- Әлбетте мұнда осы хабарда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.