суреси Jinn аят 25 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا﴾
[ الجن: 25]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге уәде етілген нәрсе жақын ба, әлде Раббым оғанұзақ мерзім белгіледі ме, білмеймін», деп
суреси Al-Jinn in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa: Senderge wäde etilgen azap jaqın ba? Ne Rabbım, onı sozıp qoydı ma? Bilmeymin de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: "Сендерге уәде етілген азап жақын ба? Не Раббым, оны созып қойды ма? Білмеймін" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара) Или Аллах назначил более далекий срок. Или Господь на путь прямой желает их направить?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи: "Я не знаю, о неверные, близко ли обещанное вам наказание, или мой Господь отложит его до определённого срока".
English - Sahih International
Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Ал, сен аспан анық түтінді әкелетін Күнді күт
- Адамдарға әділетсіздік ететіндер және жер жүзінде ешбір хақысы болмаса да
- Ей, Мұхаммед! Өзіне Аллаһ патшалық берсе де, Ибраһиммен оның Раббысы
- Оларға ол жерде шаршау тимейді әрі олар ол жерден шығарылмайды
- Содан кейін оны денесін ұзындығы жетпіс шынтақ шынжырдан өткізіңдер
- Ал, Аллаһ жайында, Оған Аллаһқа жауап берілгеннен адамдар дінді қабылдағаннан
- Әрі кезінде Біз сендерден серт алдық және үстеріңнен тауды көтеріп
- сен одан басқаға көңіл аударасың
- Әрі оларға Өз мейірімізден тарту етіп, олар жайлы ақиқат сөзін
- Ал, өзіңе келген білімнен кейін кім сенімен ол Иса жөнінде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

