суреси Baqarah аят 260 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي ۖ قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًا ۚ وَاعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ البقرة: 260]
Әрі сол кезде Ибраһим: «Раббым! Маған өліктерді қалай тірілтетініңді көрсет», деді. Ол: «Сенбейсің бе?» деді. Ибраһим: «Жоқ, әлбетте сенемін , бірақ жүрегімнің орнығуы үшін», деді. Ол Аллаһ : «Құстардан төртеуін өзіңе алып сойып, етін араластырып жина да, содан кейін олардың бір-бір бөлігін әр таудың басына қой. Кейін оларды шақыр, сонда олар саған тез жетіп келеді. Әрі, Аллаһтың бәрінен Үстем, аса Дана екенін біл», деді
суреси Al-Baqarah in KazakhSonaw zamanda Ibırayım (Ğ.S.): «Rabbım! Ölikti qaytıp tiriltesiñ, mağan körset» dedi. (Alla): «Mağan senbeysiñ be?»,- dedi. (Ibırayım Ğ.S.): «Ärïne senemin, biraq jüregim ornıqsın» dedi. (Alla T.): «Qustardan törtew usta da öziñe üyirlestirip, (soyıp aralastır.)Sonsoñ är atwdıñ basına bir bölşegin qoy da sonan keyin olardı şaqır; derew sağan jetip keledi. Küdiksiz Allanıñ öte üstem xïkmet ïesi ekenin bil» dedi. (Ibırayım Ğ.S.) buyırılğandı orındadı. Allanıñ ämärä boyınşa qustar tirilip keldi. (Bular: Tawıs, kepter, qarğa, qoraz delingen. Tolıq mälimet täpsirlerde)
Құранның қазақша аудармасы
Сонау заманда Ыбырайым (1,Ғ.С.): «Раббым! Өлікті қайтып тірілтесің, маған көрсет» деді. (1,Алла): «Маған сенбейсің бе?»,- деді. (1,Ыбырайым Ғ.С.): «Әрине сенемін, бірақ жүрегім орнықсын» деді. (1,Алла Т.): «Құстардан төртеу ұста да өзіңе үйірлестіріп, (1,сойып араластыр.)Сонсоң әр атудың басына бір бөлшегін қой да сонан кейін оларды шақыр; дереу саған жетіп келеді. Күдіксіз Алланың өте үстем хикмет иесі екенін біл» деді. (1,Ыбырайым Ғ.С.) бұйырылғанды орындады. Алланың әмәрә бойынша құстар тіріліп келді. (1,Бұлар: Тауыс, кептер, қарға, қораз делінген. Толық мәлімет тәпсірлерде)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вспомните), как Ибрахим сказал: "О мой Господь! Дай мне узреть, Как мертвым жизнь Ты возвращаешь". (Господь) сказал: "Ты разве не уверовал еще?" "О да! Я верую, - воскликнул Ибрахим, - Но сердцем (и умом) хочу проникнуть". (Господь) сказал: "Тогда возьми четырех птиц И приручи к тебе слетаться, Затем порежь на части их И помести на каждый холм отдельно, А после этого ты созови их, - Они стремительно к тебе слетятся. Так знай же ты: Аллах всесилен, мудр (безмерно)!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
И вспомни также историю Ибрахима, когда он попросил Аллаха показать, как Он оживляет мёртвых. Аллах спросил Ибрахима: "Ужели ты до сих пор не уверил?" Ибрахим ответил, что он уверил, но хочет увидеть это своими глазами, чтобы больше успокоилось его сердце. Тогда Аллах сказал: " Возьми четырёх птиц, зарежь их, разрежь на части и помести их на разных холмах, а потом позови их к себе: они быстро прилетят к тебе. Знай же, Ибрахим, что Аллах Всемогущ и Мудр". Если Он пожелает что-нибудь, то только скажет: "Будь!"- и оно бывает.
English - Sahih International
And [mention] when Abraham said, "My Lord, show me how You give life to the dead." [Allah] said, "Have you not believed?" He said, "Yes, but [I ask] only that my heart may be satisfied." [Allah] said, "Take four birds and commit them to yourself. Then [after slaughtering them] put on each hill a portion of them; then call them - they will come [flying] to you in haste. And know that Allah is Exalted in Might and Wise."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Мұсаны белгілерімізбен және анық дәлелмен жібердік
- Әрі олар: «Ей, Раббымыз! Бізге тиісті үлесімізді азабымызды Есеп күнінен
- Әрі Зәкәрияны, Яхияны, Исаны, Илиясты да тура жолмен жүргіздік .Олардың
- Уақыты белгілі күнге дейін», деді
- Кезінде ол еліне: « Аллаһтан қорқып, сақтанбайсыңдар ма
- Күдіксіз, заққұм ағашы
- Патша: «Сендер Йусуфты азғырған кезде не жағдай болған еді», деп
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Жер жүзін аралап, қылмыскерлердің соңы қалай болғанын
- Жойылып кеткір, ол қалай есептеді
- Ақиқатында, Біз өздеріне кітап бергендер оны Мұхаммедті өз ұлдарын танығандай
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.