суреси Qaf аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ﴾
[ ق: 27]
Оның серігі: «Раббымыз! Мен оны күнәға батырып адастырған жоқпын, керісінше оның өзі ұзақ адасуда болды», дейді
суреси Qaf in KazakhOnıñ sıbaylası (şaytan): Rabbım! Onı, men azdırmadım. Degenmen özi de uzaq adaswda edi deydi
Құранның қазақша аудармасы
Оның сыбайласы (1,шайтан): "Раббым! Оны, мен аздырмадым. Дегенмен өзі де ұзақ адасуда еді" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И здесь собрат твой скажет: "Владыка наш! Я не склонял его к грехам - Он сам блуждал в невежестве глубоком!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Шайтан скажет, отвергая слова неверного: "Господи наш! Я не сбил его с правильного пути и не ввёл его в заблуждение; ведь он уже был в глубоком заблуждении и далёк от истины, а я лишь поощрял его своими соблазнами".
English - Sahih International
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер де олар Аллаһқа және Пайғамбар мен оған түсірілгенге Құранға
- әрі шашылған тозаңға айналған кезде
- Ақиқатында, Сағат Қайта тірілу күні сөзсіз келеді, онда күмән жоқ.
- Бұл азап сендердің өз қолдарыңмен істегендеріңнің салдары, Аллаһ құлдарына әділетсіздік
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Айтыңдаршы, егер Аллаһ сендердің есту және көрулеріңді
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында Раббың әл-’Азиз бәрінен Үстем , әр-Рахим ерекше
- Сосын тағы да, Есеп күнінің не екенін саған не білдірді
- Ал, сонда ол білмей ме, қабірдегілер шығарылған кезде
- Әлде оған Мұсаның жазбаларындағы оған түскен сухуфтарда хабар айтылмады ма
- Ей, Мұхаммед! Біздің Еске салуымыздан Құраннан сырт айналғандардан және осы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

