суреси Anbiya аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 29]
Ал олардан кім: «Мен Одан басқа құдаймын», десе, оны Жаһаннаммен жазалаймыз. Біз әділетсіздердің қайтарым жазасын осылай береміз
суреси Al-Anbiya in KazakhOlardan kim: Alladan özge men de täñirmin!,- dese, onı tozaqpen jazalandıramız. Zalımdardıñ sazayın söytip tarttıramız
Құранның қазақша аудармасы
Олардан кім: "Алладан өзге мен де тәңірмін!,- десе, оны тозақпен жазаландырамыз. Залымдардың сазайын сөйтіп тарттырамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если скажет кто-нибудь из них: "Я - бог, кроме Него", Тому Мы Адом воздадим, - Так Мы неправедных вознаграждаем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А тому из ангелов, кто скажет: "Я - бог, которому надо поклоняться, кроме Аллаха", - Мы воздадим адом. Это - Наше воздаяние всем тем, кто преступает пределы Истины Аллаха и, причиняя себе вред, ложно утверждает, что он - бог и соучастник Аллаха.
English - Sahih International
And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтқан тәубеге келген
- Анығында, иманға келген және ізгі амал жасағандар, міне, солар жаратылғандардың
- Олар жер бетінде сапарлап жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры қалай
- Шын мәнінде, бұл Құран саған және сенің қауымыңа еске салу.
- Олар: «Бір күн немесе күннің бір бөлігі болдық. Есеп жүргізушілерден
- оның киттің ішінде қайта тірілтілетін күнге дейін қалған болар еді
- Оларды жинаған сол Есеп Күні, олар осы дүниеде күндізден бір
- Әрі Біз Нұхты өзінің еліне жіберген едік. Ол олардың арасында
- Сонда екеуі, Біз оған Өзімізден мейірім берген және Өзімізден білім
- Олар имандылар онда мәңгі тұрады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.