суреси Luqman аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ لقمان: 29]
Аллаһтың түнді күндізге кіргізіп, ал күндізді түнге кіргізетінін көрмедің бе? Әрі күн мен айды құлдарының пайдасы үшін бағынышты еткенін, олардың әрқайсысы белгіленген мерзімге дейін қозғалады, сондай-ақ Аллаһ сендердің не істейтіндеріңнен Хабардар екенін
суреси Luqman in KazakhKörmediñ be? Rasında Alla, tündi kündizge qosıp, kündizdi tünge qosadı. Sonday-aq kün men aydı bağındırdı. Barlığı belgili bir merzimge deyin jüredi. Ras Alla, olardıñ istegenderin tolıq bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
Көрмедің бе? Расында Алла, түнді күндізге қосып, күндізді түнге қосады. Сондай-ақ күн мен айды бағындырды. Барлығы белгілі бір мерзімге дейін жүреді. Рас Алла, олардың істегендерін толық білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто ты не видишь, как Аллах В (свет) Дня вливает (темень) Ночи И в (темень) Ночи вводит День; Как подчинил Он (Своему веленью) Движенье Солнца и Луны, И всяк из них путь держит к своему пределу Во срок, что Им определен, И то, что ведомо Ему Все то, что (явно или тайно) вы творите?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не видишь, что Аллах укорачивает ночь настолько, насколько Он удлиняет день, и укорачивает день настолько, насколько удлиняет ночь, и подчинил Своей власти солнце и луну вам на пользу по прекрасному, установленному Им порядку, - они двигаются по своей определённой орбите, не сходя с неё, и так будет продолжаться до Судного дня. Поистине, Аллах знает все ваши деяния и воздаст вам за них!
English - Sahih International
Do you not see that Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term, and that Allah, with whatever you do, is Acquainted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға дүниелері де, балалары да Аллаһтан келетін ешнәрсені қайтара алмайды.
- Әй, елім! Мен қалайша сендерді құтылуға шақырмаймын, сендер мені тозаққа
- Заққұм ағашынан жейтін боласыңдар
- Әрі Ол сендерді жер бетіне таратты және сендер Оған Есеп
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, адамдар! Ақиқатында мен сендердің барлығыңа жіберілген
- Кім жақсылықпен келсе, ол үшін одан да қайырлысы бар. Ал
- Елші сендерді өздеріңнің Раббыңа сенуге шақырса да Аллаһқа сенбейтіндей сендерге
- Исраил ұрпақтарын бізбен бірге жібер», деп айтыңдар», деді
- Адамдарға әділетсіздік ететіндер және жер жүзінде ешбір хақысы болмаса да
- Айт: «Егер Аллаһ қалағанда, мен оны сендерге оқымаған болар едім
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

