суреси zariyat аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ﴾
[ الذاريات: 29]
Ал, оның әйелі дауыстап, бетін ұрып: «Бедеу кемпір ме?» деді
суреси Adh-Dhariyat in KazakhSonda Ibırayım (Ğ.S.) nıñ jubayı, aldına oybaylap kelip, öz betin urdı da: Baladan qalğan bir kempirmin dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда Ібырайым (1,Ғ.С.) ның жұбайы, алдына ойбайлап келіп, өз бетін ұрды да: "Баладан қалған бір кемпірмін" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но тут жена его вперед вступила И, стукнув в изумлении себя по лбу, Воскликнула: "Ведь я неплодная старуха!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Услышав эту добрую весть, его жена подошла к ним с криком и шумом, ударяя себя по лицу, удивляясь и не веря, и сказала: "Я бесплодная старуха. Как я могу родить?"
English - Sahih International
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және көлеңке мен күннің ыстығы да
- Түр-түс Аллаһтікі! Түр-түс беруде Аллаһтан артық кім бар? Біз Оған
- Ей, Мұхаммед! Бұл Раббың саған уахи еткен даналықтан. Аллаһпен қатар
- Сендер жаудың құрма ағашынан кессеңдер де, не оларды өз тамырларында
- Әрі сол уақытта Мұсаға қырық түн белгіледік. Содан соң ол
- Сонда бір керуен келіп, су тасушысын жіберді де ол қауғасын
- Солар Аллаһпен болған уәделерін орындайтын әрі келісімдерін бұзбайтындар
- Әрі жүздер әл-Хайй мәңгі Тірі және әл-Қаййумға бәріне тіршілік беріп
- Ал, егер, қауіптенсеңдер, жаяу немесе көлік үстінде оқыңдар . Қашан
- Егер олардан: «Аспандарды және жерді кім жаратты?» деп сұрасаң, олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.