суреси Tur аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ﴾
[ الطور: 29]
Ей, Мұхаммед! Естеріне сал! СенРаббыңныңигілігі арқасындабақсы-балгер әрі жын қаққан да емессің
суреси At-Tur in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) al endi ügittey ber. Öytkeni sen Rabbıñnıñ nığmeti arqasında baqsı da jındı da emessiñ
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) ал енді үгіттей бер. Өйткені сен Раббыңның нығметі арқасында бақсы да жынды да емессің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А потому Аллаху вознеси хвалу, - Ведь лишь по милости Его Неодержим и не провидец ты.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так продолжай постоянно напоминать и наставлять! Ведь ты благодаря пророческой миссии и рассудительности, которые Аллах тебе даровал, не прорицатель, предсказывающий сокровенное без знания, и не одержимый, говорящий бессвязно и без цели.
English - Sahih International
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі оның айтқан нәрселері Бізге қалады да, ол Бізге бір
- Оларға ағайыны Лұт: «Сендер Аллаһтың жазасынан қорқып,сақтанбайсыңдарма
- сондай, жер бетінде бұзу-бүлдірушілік жасап, ешбір нәрсе түзетпейтіндердің», деді
- Сол күні ешбір жанға ешқандай әділетсіздік жасалмайды әрі сендерге тек
- сендердің пайдалануларың әрі малдарың үшін
- Аллаһ айтты: «Одан айыпталған және қуылған түрде шық! Олардан адамдардан
- Әрі Раббыңды ұлықта
- Олар оның тозақ отының және қайнап тұрған қызуы шегіне жеткен
- Ей, Мұхаммед! Біз саған осылай, бұрын болып өткен хабарларды айтып
- Біз Исраил ұрпақтарын теңізден алып өттік. Сонда олар пұттарына табынып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.