суреси Shuara аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 3]
Ей, Мұхаммед! Олардың иманға келмегеніне қайғырып , өзіңді жойып жібере жаздайсың
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olar ïïan keltirmedi dep, öziñdi joya jazdadıñ
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) олар ииан келтірмеді деп, өзіңді жоя жаздадың
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям твоим не внемля), Никак не веруют они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пощади себя, о пророк, не убивай себя печалью из-за упорства твоего народа и из-за их неверия.
English - Sahih International
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Алайда, оларда бұл жайында ешбір білім жоқ. Олар бос ой,
- Сонда ол Мұса қорқып, жан-жағын байқаған күйде ол жерден шықты.
- Олар : «Біз сені әлемдерден бөгде адамдардан тыймап па едік?»-
- Біреудің белгіленген уақыты келген кезде, Аллаһ оған мұрсат бермейді. Әрі
- Біз саған Құранды ауыртпашылық салу бақытсыз болуың үшін түсірген жоқпыз
- Олар өз жүктерін күнәларын әрі өз жүктерімен бірге басқа жүктерді
- Ал, олар өздеріне ақиқат келген кезде: «Бұл сиқыр. Біз оған
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында, мені Раббым тура жолға, тұп-тура дінге,
- Олар: «Қап! Сорымыз құрысын! Бұл Есеп күні»,- дейді
- Әрі одан кейін Исраил ұрпақтарына: «Осы жерде тұрыңдар. Ал, қашан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

