суреси Hud аят 67 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ هود: 67]
Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге қаратып өлген күйі қалды
суреси Hud in KazakhZalımdıq istegenderdi aşçı dawıs alıp, olar öz jurtında jalmandarınan tüsip, tïpıl boldı
Құранның қазақша аудармасы
Залымдық істегендерді ащы дауыс алып, олар өз жұртында жалмандарынан түсіп, типыл болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Зловещий вопль поразил неверных - И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали,
Толкование избранного Корана (muntahab)
На заре самудян поразил вопль, сотрясение и сверкание молний, а наутро они уже были в своих домах бездыханными телами, поверженными ниц.
English - Sahih International
And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз әрбір адамның мойнына оның амалдарын ажырамайтындай етіп бекіттік
- Ал, сол қалада тоғыз кісі бар еді. Олар жер бетінде
- Олар мұнафиқтар қалушылармен бірге болғанға разы болды. Олардың жүректері мөрленіп
- Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне. Алайда олар өздерін жоғары санап
- Ол жерде ағып жатқан бұлақ бар
- Кім осы өмірді және оның сән-салтанатын қаласа, оларға онда осы
- Егер олардан: «Аспаннан су түсіріп, ол арқылы тіршіліксіз қалған өлген
- Сондықтан олардың айтып жатқандарына сабыр ет. Әрі ризалыққа жету үшін
- Сөйтіп ол оларды қиратып тастады да, олар оған оралар деп,
- тек қалушылардан болған бір кемпірден басқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.