суреси Al Imran аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ آل عمران: 89]
Тек, осыдан кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтқандар тәубеге келгендер және түзеткендер бұған кірмейді. Анығында, Аллаһ өте Кешірімді, ерекше Мейірімді
суреси Al Imran in KazakhBiraq sonday ïman keltirip, sonsoñ täwbe etkender jäne de ğamaldarın tüzeltkender basqa. Rasında Alla (T.) asa jarılqawşı, erekşe meyirimdi
Құранның қазақша аудармасы
Бірақ сондай иман келтіріп, сонсоң тәубе еткендер және де ғамалдарын түзелткендер басқа. Расында Алла (1,Т.) аса жарылқаушы, ерекше мейірімді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят добро, - Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Кроме тех, которые оставили неверие и обратились к прямому пути Аллаха, раскаялись и творят добро. Аллах Всевышний милосердно простит их. Поистине, Аллах Прощающ, Милосерд!
English - Sahih International
Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Сенің Раббың Адам ұрпақтарының арқаларынан нәсілдерін алып: «Мен
- Оның Ибраһимнің сол жерде тұрған әйелі күліп жіберді. Біз оны
- Біз жерде, оның олармен бірге шайқалмауы үшін берік тұрғандарды тауларды
- Қашан оларға бір жақсылық келсе: «бұл біздің хақымыз», деді. Егер
- Оларға жіберілген елшілер: «Біз бар болғаны сендер секілді адамбыз. Бірақ
- Ал, кімнің кітабы сол жағынан берілсе, ол: «Еһ, әттең, маған
- Әрі ол күні оларды мүшріктерді және олардың Аллаһпен қатар табынғандарын
- Әрі бұл Аллаһтың имандыларды мүміндерді тазартып, кәпірлерді жоюы үшін
- Ей, Мұхаммед! Ал, сен аспан анық түтінді әкелетін Күнді күт
- Кітап берілген қауымнан және мүшріктерден күпірлік еткендер қарсы келгендер сендерге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.