суреси Hud аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ﴾
[ هود: 35]
Әлде олар: «Ол оны ойдан шығарды», деп айта ма? Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер оны ойдан шығарған болсам, қылмысым өзіме. Ал, сендер істеп жатқан қылмысқа менің қатысым жоқ», деп
суреси Hud in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) bälkim käpirler: «Qurandı özi jasadı» dey me?. Olarğa: «Eger onı jasağan bolsam künäsı mağan tän. Alayda, men senderdiñ istegen künälarıñnan awlaqpın» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) бәлкім кәпірлер: «Құранды өзі жасады» дей ме?. Оларға: «Егер оны жасаған болсам күнәсы маған тән. Алайда, мен сендердің істеген күнәларыңнан аулақпын» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль они скажут: "Он измыслил это". Скажи: "Если измыслил это я, На мне - мой грех, И я свободен от того, чем вы грешите".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Как многобожники отнесутся к этим истинным словам? Неужели скажут: "Измыслил он их!"? Если они так скажут, ответь им, о посланник: "Если я измыслил их на Аллаха, как вы полагаете, то это - страшный грех, и на мне одном моё прегрешение. Но, если я прав, то тогда вы сами грешники, и я не причастен к вашим грехам и не буду отвечать за них".
English - Sahih International
Or do they say [about Prophet Muhammad], "He invented it"? Say, "If I have invented it, then upon me is [the consequence of] my crime; but I am innocent of what [crimes] you commit."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ілиясинге сәлем
- Ақиқатында, Аллаһ олардың жасыратындары мен жария істейтіндерін біледі. Ол өздерін
- Ақиқатында, тек әлемдердің Раббысынан басқа олардың пұттардың бәрі менің жауым
- Ол әкесі : «Сен маған сегіз жыл жұмыс істеп беретін
- Әрі маған мұсылмандардың бойсұнушылардың алды болуым бұйырылды», деп
- Жақындап келе жатқан жақындады
- Жоқ, олай емес! Анығында, бұл бір еске салу
- Ол Аллаһ : «Менің алдымда дауласпаңдар. Мен сендерге алдын ала
- Әрі өздеріне білім берілгендер Раббыңнан саған түсірілгеннің ақиқат екенін және
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың Біздің аяттарымызға байланысты бос сөзге кіріскенін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.