суреси Hud аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Hud аят 35 in arabic text(Hud).
  
   

﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ
[ هود: 35]

Әлде олар: «Ол оны ойдан шығарды», деп айта ма? Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер оны ойдан шығарған болсам, қылмысым өзіме. Ал, сендер істеп жатқан қылмысқа менің қатысым жоқ», деп

суреси Hud in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) bälkim käpirler: «Qurandı özi jasadı» dey me?. Olarğa: «Eger onı jasağan bolsam künäsı mağan tän. Alayda, men senderdiñ istegen künälarıñnan awlaqpın» de


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) бәлкім кәпірлер: «Құранды өзі жасады» дей ме?. Оларға: «Егер оны жасаған болсам күнәсы маған тән. Алайда, мен сендердің істеген күнәларыңнан аулақпын» де


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Иль они скажут: "Он измыслил это". Скажи: "Если измыслил это я, На мне - мой грех, И я свободен от того, чем вы грешите".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Как многобожники отнесутся к этим истинным словам? Неужели скажут: "Измыслил он их!"? Если они так скажут, ответь им, о посланник: "Если я измыслил их на Аллаха, как вы полагаете, то это - страшный грех, и на мне одном моё прегрешение. Но, если я прав, то тогда вы сами грешники, и я не причастен к вашим грехам и не буду отвечать за них".


English - Sahih International


Or do they say [about Prophet Muhammad], "He invented it"? Say, "If I have invented it, then upon me is [the consequence of] my crime; but I am innocent of what [crimes] you commit."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 35 from Hud


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Сендерге Мұсадан бұрын Йусуф те анық дәлелдермен келген еді, бірақ
  2. Аллаһқа шақырып, әрі ізгі амал істеп және: «Шын мәнінде, мен
  3. Аспандардың және жердің билігі Аллаһта. Сағат Қайта тірілу болатын сол
  4. Раббымыз! Екеумізді де Өзіңе берілушілерден ет және ұрпағымыздан да берілуші
  5. Өздерінен алдыңғы тұрғындардан кейін жерге мирасқор болғандарға, егер қаласақ, оларды
  6. Шын мәнінде олар оны алые көреді
  7. Ол аспандар мен жерді ақиқатпен жаратты. Ол түнмен күндізді орайды,
  8. Ертең оны бізбен бірге жібер. Жүгірсін, ойнасын. Біз оны қорғаушымыз»,
  9. олар: «Раббымыз! Біз басшыларымыз бен үлкендерімізге бағынған едік, олар бізді
  10. Мәриямның ұлы Иса: «Йа, Аллаһ! Раббымыз! Бізге аспаннан бір жасаулы

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
суреси Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Hud Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Hud Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
суреси Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Hud Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Hud Al Hosary
Al Hosary
суреси Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, September 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.