суреси Waqiah аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الواقعة: 61]
сондай, сендердің түрлеріңді өзгертіп және сендерді өздерің білмейтін түрде жаратуда
суреси Al-Waqiah in KazakhSenderdiñ beyneleriñdi özgertip, sender bilmegendi jarata alamız
Құранның қазақша аудармасы
Сендердің бейнелеріңді өзгертіп, сендер білмегенді жарата аламыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Коль Мы одну из ваших форм Решим сменить другою И снова воссоздать вас в виде, Кой вам доселе был неведом.
Толкование избранного Корана (muntahab)
изменить ваши облики и вновь создать вас в непривычном для вас образе.
English - Sahih International
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз Мұсаны белгілерімізбен және анық дәлелмен жібердік
- тек олардың ішіндегі тазартылған құлдарыңды ғана азғыра алмаймын », -деді
- Сонда Біз оны және оның үй-жайын жерге жұтқыздық. Оны Аллаһтан
- Ей, Мұхаммед! Міне, осылай саған Кітап түсірдік. Ал, өздеріне Кітап
- Ол қалағанын мейіріміне кіргізеді. Ал, әділетсіздер үшін Ол күйзелтуші азап
- Фиръаун : «Біз сені сәби кезіңнен арамызда бағып өсірмедік пе?
- Бұлар: «Олар үшеу, төртіншісі олардың иті», -деді және: «Олар бесеу,
- тек, қалатындардың қатарындағы бір кемпірден басқасын
- Анығында, Біздің аяттарымызға, ол арқылы естеріне салынған кезде, өздерін жоғары
- Олардың табынғандарының өздері Раббысына қарай жақындататын жол іздеп, Оған жақынырақ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.