суреси Mursalat аят 38 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾
[ المرسلات: 38]
Бұл Ажырату күні. Біз сендерді де, алдыңғыларды да жинаймыз
суреси Al-Mursalat in KazakhOl şeşim küni, senderdi de burınğılardı da jïnaymız
Құранның қазақша аудармасы
Ол шешім күні, сендерді де бұрынғыларды да жинаймыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех, кто был до вас.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - День разделения последователей истины от последователей лжи и воздаяния каждому по заслугам. Мы собрали вас, о отрицающие Мухаммада, и подобных вам из прежних народов, отрицавших своих посланников.
English - Sahih International
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ешкім тұрмайтын, ішінде өздеріңнің заттарың бар үйге кірулерің сендер үшін
- Алайда, олардың қарсы келушілердің жүректері бұдан Құраннан ұзақ қатты адасуда.
- Айт: «Араша түсу шапағат ету толығымен Аллаһтікі. Аспандар мен жердің
- Аналар өз балаларын толық екі жыл емізеді. Емізуді ақырына жеткізуді
- ол сонда өлім тілейді де
- Егер де Біз оларға рахым етіп, зияннан айықтырсақ та олар
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға істі әмір еткенімізде, сен таудың батыс
- {тек Раббыңның рақым еткендері ғана одан аман }т Ол Аллаһ
- Анығында, ден қойып тыңдайтындар шақыруыңа жауап береді. Ал, өлгендерді болса,
- «Бүгін оған ешбір кедей кірмесін», деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

