суреси Mursalat аят 38 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾
[ المرسلات: 38]
Бұл Ажырату күні. Біз сендерді де, алдыңғыларды да жинаймыз
суреси Al-Mursalat in KazakhOl şeşim küni, senderdi de burınğılardı da jïnaymız
Құранның қазақша аудармасы
Ол шешім күні, сендерді де бұрынғыларды да жинаймыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех, кто был до вас.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - День разделения последователей истины от последователей лжи и воздаяния каждому по заслугам. Мы собрали вас, о отрицающие Мухаммада, и подобных вам из прежних народов, отрицавших своих посланников.
English - Sahih International
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ад елі құқылары болмаса да жер бетінде менменсіп, өздерін жоғары
- Кейін оларға берген уәдені шындыққа шығарып, оларды пайғамбарларды және қалағандарымызды
- Егер маған сенбесеңдер, онда менен аулақ болыңдар», деді
- Ей, Мұхаммед! Әрі олар сенен Зұлқарнайын жайында сұрайды. Айт: «Сендерге
- Ей, Дәуіт! Ақиқатында, Біз сені жер бетінде халифа еттік. Адамдардың
- Ибраһим : «Онда сендер де, әкелерің де анық адасуда болғансыңдар»,
- Сондай-ақ, басқа да! белгілерді жасады. Әрі олар жұлдыздар арқылы да
- бұл аз ғана пайдалану. Одан соң олардың «паналайтын жайы» Жаһаннам.
- Әрі Ол мені өлтіреді, содан кейін тірілтеді
- Сендер әлбетте оның хабарын бір уақыттан кейін білесіңдер», деп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.