суреси Mursalat аят 38 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾
[ المرسلات: 38]
Бұл Ажырату күні. Біз сендерді де, алдыңғыларды да жинаймыз
суреси Al-Mursalat in KazakhOl şeşim küni, senderdi de burınğılardı da jïnaymız
Құранның қазақша аудармасы
Ол шешім күні, сендерді де бұрынғыларды да жинаймыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех, кто был до вас.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - День разделения последователей истины от последователей лжи и воздаяния каждому по заслугам. Мы собрали вас, о отрицающие Мухаммада, и подобных вам из прежних народов, отрицавших своих посланников.
English - Sahih International
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Дінде мәжбүрлеу жоқ. Ақиқатында, туралық адасудан ажыратылып, айқындалды. Ал кім
- Адамдардың ішінде, ешқандай білімі болмаса да адамдарды Аллаһтың жолынан адастыру
- Ол қалағанын азаптайды және қалағанына рахым етеді. Әрі сендер Оған
- Есебімнің не екенін білмесем еді
- Біз сендерге ризық етіп бергеннің жақсыларынан жеңдер. Әрі онда шектен
- Мұса : «Жоқ, олай емес! Ақиқатында, Раббым менімен. Ол маған
- Олар ұлдары : «Әй, әкеміз! Біз үшін күнәларымыздың кешірілуін тіле!
- Әрі Біз оның үстіне оған иақтийн өсімдігін өсірдік
- Сол күні олар Отқа беттерімен сүйретіледі. Оларға: «Сақардың ұстауын татыңдар!»
- Ол Аллаһ оларға сыйларын толық береді әрі Өз кеңшілігінен арттырып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.