суреси Tur аят 40 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ الطور: 40]
Ей, Мұхаммед! әлде сен олардан ақы сұрап, содан олар борышқа қалып, соны ауырсынып жатыр ма
суреси At-Tur in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) ne sen olardan aqı tilep sondıqtan olar awır borışqa jığıldı ma
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) не сен олардан ақы тілеп сондықтан олар ауыр борышқа жығылды ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль ты, (о Мухаммад!), награды ждешь (от них), Они ж - отягчены долгами?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или ты просишь у них вознаграждения за то, что передал им Послание, и они отягчены и не довольны этим убытком?
English - Sahih International
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың хақ уәдесі бойынша, сендердің барлығың Оған қайтасыңдар. Ақиқатында, Ол
- Олардың арасындағы әділетсіздік еткендер, өздеріне айтылған сөзді басқаға ауыстырды. Сонда
- Фиръаун: «Әлемдердің Раббысы деген не?» деді
- Аса ұлы Аллаһ : «Ей, Ібіліс! Сәжде етушілермен бірге болмайтындай
- Елшілер : «Раббымыз біледі. Ақиқатында, біз сендерге жіберілген елшілерміз
- Раббымыз! Мені және ата-анамды әрі имандыларды Есеп алынатын күні кешіре
- жәннаттағы үй ішіне қуанған күйде қайтады
- Ей, Мұхаммед! Егер олар бейбіт келісімге бейімділік танытса, сен де
- көздер қорлана бағынып, төмен қарайды
- Бір сүре түсірілген кезде олардың арасынан: «Бұл қайсыларыңның имандарыңды арттырды?»
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

