суреси Tur аят 40 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ الطور: 40]
Ей, Мұхаммед! әлде сен олардан ақы сұрап, содан олар борышқа қалып, соны ауырсынып жатыр ма
суреси At-Tur in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) ne sen olardan aqı tilep sondıqtan olar awır borışqa jığıldı ma
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) не сен олардан ақы тілеп сондықтан олар ауыр борышқа жығылды ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль ты, (о Мухаммад!), награды ждешь (от них), Они ж - отягчены долгами?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или ты просишь у них вознаграждения за то, что передал им Послание, и они отягчены и не довольны этим убытком?
English - Sahih International
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлбетте ізгілер кафур араластырған кеседен сусын ішеді
- солар имандыларды қойып, кәпірлерді дос, жақын тұтады. Сонда олардан күш-құдірет
- Ал, аят-белгілерімізді әлсірету үшін әрекет еткендер болса, азапқа тасталынады
- Ей, Мұхаммед! Таңертең және кешке Раббысына жалбарынып, Оның дидарын қалайтындарды
- Егер сендер шықпасаңдар, Ол сендерді күйзелтуші азаппен азаптайды және сендерді
- Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз
- Сонда Менің азабым әрі ескертуім қалай болды
- Ол сауатсыздарға өздерінің арасынан Елші жіберді. Ол оларға Оның аяттарын
- Бұл олардың адамдардың тақуалық етулері Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанулары үшін
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, адамдар! Ақиқатында мен сендердің барлығыңа жіберілген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

