суреси Zumar аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ﴾
[ الزمر: 41]
Ей, Мұхаммед! Күмәнсіз, Біз саған Кітапты адамдар адамзат үшін ақиқатпен түсірдік. Кім тура жолмен жүрсе, ол өз пайдасына. Ал, кім адасса, тек өз зиянына адасады. Сен оларға жауапты емессің
суреси Az-Zumar in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) rasında sağan Qurandı adam balası üşin şındıq boyınşa tüsirdik. Sonda kim twra jolğa tüsse, özi üşin. Al kim adassa, ol öz zïyanına. Sen olarğa kepil emessiñ
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) расында саған Құранды адам баласы үшін шындық бойынша түсірдік. Сонда кім тура жолға түссе, өзі үшін. Ал кім адасса, ол өз зиянына. Сен оларға кепіл емессің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ниспослали в Истине Писание тебе Для наставления людей. И тот, кто следует прямым путем, Благодеяет для души своей, Но тот, кто в заблуждение впадает, - К погибели ее ведет, И ты, (о Мухаммад!), за них не поручитель.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о пророк!) Благородный Коран, в котором содержится твёрдая Истина, направленная ко всем людям. Тот, кто руководствуется им, делает себе добро и приносит себе пользу, а тот, кто устранится от него, заблудится и повредит сам себе. Ведь ты (о Мухаммад!) за них не поручитель. Ты - лишь только увещеватель, и ты известил их.
English - Sahih International
Indeed, We sent down to you the Book for the people in truth. So whoever is guided - it is for [the benefit of] his soul; and whoever goes astray only goes astray to its detriment. And you are not a manager over them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Өздеріңнен ақы сұрамайтындарға және тура жолда болғандарға еріндер
- Сендерге оразаның түнінде әйелдеріңе жақындасуға рұқсат етілді. Олар сендер үшін
- Ал, егер оның көйлегі артынан жыртылса, онда әйел өтірік айтты
- Олар: «Ей, Шұғайып! Біз сен айтқанның көбін түсінбейміз. Әрі сені
- Әрі Ол иманға келген және ізгі амал істегендерге жауап береді
- Жоқ! Паналайтын ешқандай орын жоқ
- ұлы белгілеріміздің кейбірін саған көрсетуіміз үшін
- Шұғайып олардан бетін бұрып: «Әй, елім! Ақиқатында, мен Сендерге Раббымның
- Ол күні олар орнатылған белгілерге жүгіргендей қабірлерден асыға шығады
- Ей, Мұхаммед! Олардан кең пейілдікпен бұрылып: «Тыныштық болсын!»- деп айт.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.