суреси Hijr аят 48 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴾
[ الحجر: 48]
Оларға ол жерде шаршау тимейді әрі олар ол жерден шығарылмайды
суреси Al-Hijr in KazakhJannatta olar şarşamaydı da odan şığarılmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Жаннатта олар шаршамайды да одан шығарылмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Их не коснется там усталость, И их оттуда никогда не уведут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В раю их не постигнет усталость, они будут вечно жить в блаженстве, не заботясь ни о чём.
English - Sahih International
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Не болмаса олар: «Ол ақын. Біз оған заманның өзгеруін күтеміз»,
- Олар жылап, иектерімен жүздерімен жығылады және ол Құран олардың бойсұна
- Ей, Мұхаммед! Мәриям ұлы мысалға келтірілгенде, сенің елің айқайлап шулай
- Ол: «Аллаһпен ант етейін, сәл болмағанда сен мені құрта жаздадың
- Әрбір хабардың өз уақыты бар. Жақында білесіңдер», деп
- Міне, осы Аллаһ барлық нәрсенің Жаратушысы, сендердің Раббың. Одан басқа
- қадірлі, игі
- Қандай да бір садақа берсеңдер немесе бір нәзір (өзіне міндетті
- Біз әрбір Елшіні, анық түсіндіруі үшін өз елінің тілімен жібердік.
- Ибраһим : «Онда сендер де, әкелерің де анық адасуда болғансыңдар»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

