суреси Hadid аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ الحديد: 5]
Аспандардың және жердің билігі Оған тән. Әрі барлық істер Аллаһқа қайтарылады
суреси Al-Hadid in KazakhKökter men jerdiñ ïeligi Oğan tän. Äri barlıq ister Oğan qaytadı
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жердің иелігі Оған тән. Әрі барлық істер Оған қайтады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Лишь Он владеет небесами и землей, И лишь к Аллаху - возвращение всех дел.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Только Аллаху одному принадлежит власть над небесами и над землёй. К Нему, Всевышнему, возвращаются дела Его творений, а Он по Своей воле решает всё, что касается их судеб.
English - Sahih International
His is the dominion of the heavens and earth. And to Allah are returned [all] matters.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Менің жолым осы. Мен Аллаһқа айқын дәлел
- Олар: «Біз қуатқа иеміз әрі дайындығымыз күшті. Алайда әмір ету
- Патша: «Оны маған алып келіндер», деді. Өзіне жіберілген кісі келген
- Раббым! Олардың жаныма келуінен Саған жүгініп, қорғауыңды сұраймын», деп
- Бұл бізге де және біздің аталарымызға бұрын да уәде етілген
- Оны сенімді Рух Жәбірейіл түсірді
- Солар иманға келгендер және Аллаһтың Еске салуымен Құранмен жүректері тыныштық
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аспандар және жердегі нәрселерге қараңдаршы», деп. Имансыз
- Бұл оң жақтағылар үшін
- Ал, бір елді мекенді күнәлары үшін жоюды қаласақ, ондағы сән-салтанатта,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.