суреси Al-Haqqah аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الحاقة: 50]
Әрі күдіксіз, бүл күпірлік етушілер теріске шығарушылар үшін өкініш
суреси Al-Haqqah in KazakhÖytkeni, ol Quran, ärïne qarsı kelwşiler üşin bir qasiret
Құранның қазақша аудармасы
Өйткені, ол Құран, әрине қарсы келушілер үшін бір қасірет
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, оно - причина (всех несчастий) для неверных.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, он (Коран) будет причиной горя для тех, которые отрицают его, когда они увидят в День воскресения наказание, уготованное им, и блаженство, уготованное верующим.
English - Sahih International
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар Аллаһтың нұрын ауыздарымен өшіргісі келеді. Алайда, кәпірлер жек көрсе
- Исраил ұрпақтарынан күпірлік еткендерге Аллаһқа қарсы келгендерге , Дәуіттің және
- Негізінде оларға дейін де алдыңғылардың көбі адасқан еді
- Әрі олар оған бұрын күпірлік еткен сенбеген еді және ақиқаттан
- Аллаһ : «Қорықпаңдар! Мен сен екеуіңмен біргемін, естимін және көремін
- Егер біз құдайларымызға байланысты табандылық танытпағанымызда, ол бізді олардан тайдыруға
- Солар иманға келгендер және Аллаһтың Еске салуымен Құранмен жүректері тыныштық
- Ал, Фиръаун Елшіге бағынбады. Сондықтан оны қатты ұстаумен қолға алдық
- солар сабыр етушілер, шыншылдар, Аллаһқа берілушілер, мал-дүние жұмсаушылар және сахарда
- Өзіңе уахи етілгенді ұстан! Ақиқатында, сен тура жолдасың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.