суреси Al-Haqqah аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الحاقة: 50]
Әрі күдіксіз, бүл күпірлік етушілер теріске шығарушылар үшін өкініш
суреси Al-Haqqah in KazakhÖytkeni, ol Quran, ärïne qarsı kelwşiler üşin bir qasiret
Құранның қазақша аудармасы
Өйткені, ол Құран, әрине қарсы келушілер үшін бір қасірет
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, оно - причина (всех несчастий) для неверных.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, он (Коран) будет причиной горя для тех, которые отрицают его, когда они увидят в День воскресения наказание, уготованное им, и блаженство, уготованное верующим.
English - Sahih International
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адамдардың ішіндегі кейбір кісілер жындардың ішіндегі кейбір еркек жындардан пана
- Шұғайыпты өтірікші деп санағандар, ол жерде тіптен тұрмағандай болды. Шұғайыпты
- Анығында, ол шайтан иманға келген және Раббысына жүгініп, істерін Оған
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Таңның Раббысына Иесіне сиынып, қорғауын тілеймін
- Көрмедің бе, олардың барлық алқаптарда беталды лағып жүргенін
- Біз оларға біліммен баян етеміз. Әрі Біз оларды қатысуымызсыз, сырт
- Ол: «Шын мәнінде, білім бір Аллаһта. Ал, мен сендерге өзіммен
- Ал, Біз барлық нәрсені жазып, есептеп қойдық
- Ей, адам баласы! Әл-Кәрим аса Жомарт Раббың жайлы сені не
- Адамдардың арасында өзге нәрселерді Аллаһпен теңестіріп, оларды Аллаһты сүйгендей сүйетіндер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.