суреси Shuara аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الشعراء: 57]
Біз оларды бақтары мен бұлақтарынан осылай шығардық
суреси Ash-Shuara in KazakhSöytip (Perğawındıqtardı) baqşalarınan, bulaqtarınan şığardıq
Құранның қазақша аудармасы
Сөйтіп (1,Перғауындықтарды) бақшаларынан, бұлақтарынан шығардық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы (вынудили) их покинуть Сады, источники питья,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Мы вывели Фараона и его солдат из их земли, похожей на сады, под деревьями которых текут реки. И Мы их погубили за то, что они опровергли истину и вышли вслед за Мусой и его народом, преследуя их, как это было указано в трёх предшествующих айатах.
English - Sahih International
So We removed them from gardens and springs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- сөйтіп Біздің оларға бергенімізге күпірлік ету мойындамау, теріске шығару үшін.
- Әрі Аллаһтан және Оның Елшісінен адамдарға үлкен қажылық күні бір
- Әрі аспанда сендердің ризықтарың және сендерге уәде етілген бар
- Сондай-ақ Ад және Сәмүд елдерін, әр-Расс тұрғындарын әрі олардың арасындағы
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Оларға мүшріктерге Раббысының белгілерінен қандай да бір белгі келсе де,
- Түн қараңғылығы оны жапқан кезде, ол бір аспан денесін ғаламшарды
- Олар үмітсіздікке түсіп, оңашаланып кеңесті. Олардың үлкені: «Әкелерінің сендерден Аллаһтың
- және егіндіктер мен жемісі жұмсақ құрма ағаштары арасында
- Бірде Йусуфтың бауырлары келіп, оның алдына кірді. Сонда, ол оларды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.