суреси Yusuf аят 63 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Yusuf аят 63 in arabic text(Joseph).
  
   

﴿فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 63]

Сөйтіп олар әкелеріне қайтып барғандарында: «Әй, әке! Бізге өлшеу тоқтатылды астық берілмейтін болды . Бауырымызды бізбен бірге жібер, сонда өлшемімізді аламыз. Анығында, біз оны қорғаушымыз», деді

суреси Yusuf in Kazakh

Sonda olar äkelerine qaytıp barğan darında: „Äy äkemiz! Bizdiñ ölşew toqtatıldı. (Astıq bermeytin boldı.) Sondıqtan twısımız (Binyamın) dı bizben birge jiber de (astıq) ölşep alayıq. Sonday-aq biz onı älbette qorğaymız” dedi


Құранның қазақша аудармасы


Сонда олар әкелеріне қайтып барған дарында: „Әй әкеміз! Біздің өлшеу тоқтатылды. (1,Астық бермейтін болды.) Сондықтан туысымыз (1,Бінямын) ды бізбен бірге жібер де (1,астық) өлшеп алайық. Сондай-ақ біз оны әлбетте қорғаймыз” деді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И вот когда они к отцу вернулись, Они сказали: "Наш отец! Нам отказали в мере (хлеба, Пока мы брата своего не приведем). Ты с нами брата нашего отправь, Тогда мы и получим меру. Мы будем, истинно, беречь его".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Вернувшись домой, они рассказали отцу о правителе Египта, о том, как хорошо он их принял, и о том, что он предупредил их, что не даст в будущем продовольствия, если они не приведут с собой Бенйамина. А если они приведут его к нему, он обещал дать полную меру и принять их хорошо. Они сказали: "Отпусти брата с нами. Если ты согласишься отпустить его, то мы получим всё нужное нам продовольствие. Мы уверяем тебя, что мы приложим все наши усилия, чтобы сберечь его".


English - Sahih International


So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has been denied to us, so send with us our brother [that] we will be given measure. And indeed, we will be his guardians."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 63 from Yusuf


Стихи из Корана на казахском языке

  1. сөйтіп, шын сөзділерден олардың адалдықтары туралы сұрау үшін. Әрі Ол
  2. Әрі Біз оларды білімімізбен әлемдерден таңдадық
  3. Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне. Олар Фиръаунның әміріне ерді. Ал,
  4. Бірде Йусуфтың бауырлары келіп, оның алдына кірді. Сонда, ол оларды
  5. әйелдеріңнен етеккірден күдер үзгендерінен, егер күмәндансаңдар, олардың иддасы үш ай
  6. Әрі кезінде Біз сендерден серт алдық және үстеріңнен тауды көтеріп
  7. Әрбір көп ант бергішке, жексұрынға бағынба
  8. Біз күпірлік етушілерге Аллаһқа қарсы келушілерге міндетті түрде қатты азапты
  9. Егер де оны араб емес, өзгелердің біріне түсіріп
  10. Әрі адамдардың арасында қажылық жайында хабарла. Олар саған жаяу және

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
суреси Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Yusuf Al Hosary
Al Hosary
суреси Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.