суреси Anbiya аят 58 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 58]
Сөйтіп ол оларды қиратып тастады да, олар оған оралар деп, тек үлкенін қалдырды
суреси Al-Anbiya in KazakhSonda olardı bıt-şıt qılıp, bälkim osığan aynalar dep, ülkenin ğana qoydı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда оларды быт-шыт қылып, бәлкім осыған айналар деп, үлкенін ғана қойды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Разбив), он превратил их в мелкие куски, За исключеньем самого большого, Чтоб можно было обратиться им к нему.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда они ушли, Ибрахим пошёл к их идолам и разбил их всех на куски, кроме главного, чтобы они вернулись к нему и спросили у него о том, что случилось с их божествами. Но этот самый главный идол не сможет ответить, и им станет ясно, до какой степени ложно было их поклонение.
English - Sahih International
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Одан соң теріс айналып, өзін жоғары санап, менменсіп
- Сөйтіп одан дәнді дақылдар өсірдік
- Кейін жамандықтың орнына жақсылық әкелдік. Тіпті асып-тасығандары сонша: «Қиындық пен
- жоқ, біз айрылған екенбіз», деді
- енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Одан басқаға табынғандарыңа. Барлығың маған қарсы айла-шарғы жасап, мұрсат бермендер
- және егіндіктер мен жемісі жұмсақ құрма ағаштары арасында
- Раббым, онда мені әділетсіз адамдардың ішінде қалдырма!» деп
- Олар оның тозақтың сыбдырын да естімейді. Олар жандары қалағандары ішінде
- Ал енді біреу ата-анасына: «Түһ, сендерден! Сен екеуің мені, қабірден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

