суреси Ahzab аят 58 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ الأحزاب: 58]
Ал, иманды ерлерді және иманды әйелдерді жазықсыз түрде ренжіткендер жала мен анық күнәні арқалайды
суреси Al-Ahzab in KazakhSonday mümin er, mümin äyelderdi jazıqsız keyitkender, ärïne olar; jala jawıp, aşıq künä jüktep aldı
Құранның қазақша аудармасы
Сондай мүмін ер, мүмін әйелдерді жазықсыз кейіткендер, әрине олар; жала жауып, ашық күнә жүктеп алды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, что незаслуженно клевещут На верующих женщин и мужчин, - Те ложь творят и грех огромный.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые поносят верующих (мужчин и женщин) и причиняют им обиду без всякой вины, понесут бремя греха за свою ложь, клевету и за то, что вершили явный скверный грех.
English - Sahih International
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспандардың және жердің билігі Аллаһта екенін білмедің бе? Сендерге Аллаһтан
- оның жемістерінен жеулері үшін. бұл олардың қолдарының істегендері емес. Сонда
- Әлиф, Ләм, Ра. Ей, Мұхаммед! Біз саған бұл Кітапты, адамдарды
- Фиръаунға барыңдар, өйткені ол шектен шықты
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын да бір Елші расул не Пайғамбар
- онымен бұрқырата шаң көтеретін
- «Мен сендердің қолдарың мен аяқтарыңды айқыштап оң қол сол аяқ,сол
- Ей, Мұхаммед! Біз сенетін адамдар үшін саған Мұса мен Фиръаунның
- Жоқ! Егер сендер айқын біліммен білгендеріңде еді
- Шын мәнінде, тақуалар үшін Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандарға олардың Раббысында
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.