суреси Shuara аят 70 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 70]
Кезінде ол әкесіне және еліне: «Сендер не нәрсеге құлшылық етесіңдер?» деді
суреси Ash-Shuara in KazakhSol waqıtta ol äkesine, eline: Nemenege tabınasıñdar?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта ол әкесіне, еліне: "Неменеге табынасыңдар?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вот своему отцу и своему народу он сказал: "Кого вы почитаете (и служите кому)?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вот он сказал своему отцу и своему народу: "Как вы можете поклоняться тому, что не заслуживает поклонения?" Этим он осудил их поклонение идолам.
English - Sahih International
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Біз оны берекелі түнде түсірдік. Шын мәнінде, Біз ескертіп,
- Иманға келгендер, қоныс аударғандар және Аллаһтың жолында малдары, жандарымен күрескендер,
- Ибраһимнің шақыруына оның елінің жауабы: «Оны өлтіріңдер немесе өртеңдер», деу
- Ол: «Шын мәнінде, білім бір Аллаһта. Ал, мен сендерге өзіммен
- Мұның себебі олардың осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық
- Біз сені, қуанышты хабар жеткізуші әрі ескертуші етіп ақиқатпен жібердік.
- Ол Ибраһим : «Сендер Аллаһтан өзге, өздеріңе ешбір пайда не
- Ақиқатында, Аллаһ менің де Раббым әрі сендердің де Раббың. Сондықтан
- Ол қиямет күні аспан еріген мыс сияқты болады
- Олар оның Йусуфтың алдына кірген кезде: «Уа, мырза! Бізге және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.