суреси Assaaffat аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ﴾
[ الصافات: 6]
Біз төменгі аспанды аспан денелерімен жұлдыз, ғаламшарлармен көріктендірдік
суреси As-Saaffat in KazakhRas dünïe kögin juldızdarmen bezedik
Құранның қазақша аудармасы
Рас дүние көгін жұлдыздармен безедік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, Мы небеса, ближайшие к земле, Покрыли украшением из звезд
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы украсили небо, ближайшее к обитателям земли, украшением из звёзд восходящих разного размера и местоположения во Вселенной и в поле зрения.
English - Sahih International
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспандар мен жер біртұтас болып, Біз оларды ажыратқанымызды және әрбір
- Әрі жазғырушы жанмен ант етемін
- Анық Кітаппен ант етемін
- Сен бізден Раббымыздың белгілері келген кезде, оған сенгеніміз үшін ғана
- Олар иманға келді. Сонда Біз оларды бір мерзімге дейін пайдаландырдық
- Сонда оны тақтайлар мен дусурдан құралғанға кемеге мінгіздік
- Раббым, онда мені әділетсіз адамдардың ішінде қалдырма!» деп
- Әрі Ол алдыңғы Ад елін жойғаны
- Ал ұйқыларыңды тынығу еттік
- Олар періштелер : «Раббың осылай деп айтты. Ақиқатында Ол әл-Хаким
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.