суреси Muminun аят 76 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ﴾
[ المؤمنون: 76]
Әрі Біз оларды азаппен жазаладық, бірақ олар өздерінің Раббысына бағынбады және Оған жалынып, сұрамады
суреси Al-Muminun in KazakhRas olardı azapqa aldıq. Sonda da Rabbılarına moyınsal bolmadı äri jalbarınbadı
Құранның қазақша аудармасы
Рас оларды азапқа алдық. Сонда да Раббыларына мойынсал болмады әрі жалбарынбады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы поразили карой их - Они же перед Господом своим не укротились, К Нему смиренно не воззвали.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы их наказали - одни из них погибли, другие страдали от голода, но они не повиновались своему Господу, а продолжали пребывать в своей заносчивости и гордыне, как только наказание проходило.
English - Sahih International
And We had gripped them with suffering [as a warning], but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate, [and will continue thus]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- немесе ашаршылық күні тамақ беру
- Алайда естеріне сал, өйткені еске салу имандыларға пайдасын тигізеді
- Ад елі құқылары болмаса да жер бетінде менменсіп, өздерін жоғары
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені куә етіп, қуанышты хабар жеткізуші
- Олар оны өтірікшіге шығарды. Сонда оларды бір сілкініс ұстады да
- Олар Аллаһты және иманға келгендерді алдамақшы болады. Бірақ олар өздерін
- Сонда, қайда барасыңдар
- Әрі сонда Ибраһим мен Исмаъил Үйдің Қағбаның ірге тасын көтеріп
- Әрі сондай күпірлік еткендер Аллаһқа қарсы келгендер өз елшілеріне: «Біз
- Олар іштей көздері жетіп тұрса да әділетсіздік етіп әрі менменси
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.