суреси Zukhruf аят 68 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ﴾
[ الزخرف: 68]
Аллаһ тақуаларға : «Ей, Менің құлдарым! Сендерге бүгін қорқыныш жоқ әрі сендер қайғырмайсыңдар», дейді
суреси Az-Zukhruf in Kazakh(Alla, taqwalarğa): Äy quldarım! Bügin senderge xawip-qater joq äri qayğırmaysıñdar (deydi)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Алла, тақуаларға): "Әй құлдарым! Бүгін сендерге хауіп-қатер жоқ әрі қайғырмайсыңдар" (1,дейді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И прозвучит): "О верные служители Мои! На вас не ляжет страх в тот День, Печаль не отягчит.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах в знак почтения к богобоязненным призовёт их, говоря: "О рабы Мои! Не бойтесь сегодня никакого наказания и не печальтесь! Вы в безопасности от наказания, и Аллах обеспечил вам награду!"
English - Sahih International
[To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you this Day, nor will you grieve,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз ол күні әрбір қауымнан бір куәні шығарып: «Дәлелдеріңді келтіріңдер»,
- Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар тақуалық етушілер , олардың мүшріктердің есебінен
- Әрі оларға әлі қосылмаған басқаларға да. Ол бәрінен Үстем, өте
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Оның жеті қақпасы бар. Әрбір қақпада олардан бөлінген бір бөлігі
- Олар періштелер : «Раббың осылай деп айтты. Ақиқатында Ол әл-Хаким
- Ал, сендер және сендердің табынғандарың
- Ей, иманға келгендер! Қашан намазға тұратын болсаңдар, беттеріңді және шынтақтарға
- Содан соң Оларға : “Міне, сендердің өтірікке шығарғандарың осы!” деліндеді
- Хидр : «Сен менімен бірге жүруге сабырлылық көрсете алмайсың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.