суреси Hijr аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الحجر: 7]
Егер шын сөзділерден болсаң, бізге періштелерді әкелмейсің бе?» деді
суреси Al-Hijr in Kazakh“Eger sen şınşıldardan bolsañ periştelerdi nege äkelmeysiñ?”
Құранның қазақша аудармасы
“Егер сен шыншылдардан болсаң періштелерді неге әкелмейсің?”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из тех, кто правду говорит?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неверие так ослепило их, что они, не ограничиваясь издевательством и оскорблением, сказали: "Вместо ниспосланного Корана приведи к нам, в доказательство истинности твоей пророческой миссии, ангелов, если ты правдив".
English - Sahih International
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олар өздеріне періштелердің келуін не Раббыңның келуін немесе
- Сонда, қайда барасыңдар
- Дінде мәжбүрлеу жоқ. Ақиқатында, туралық адасудан ажыратылып, айқындалды. Ал кім
- Ал, оны ол әйелді иманнан Аллаһтан өзге табынғандары тосқан еді.
- Жындардан бір күштісі: «Мен оны саған орныңнан тұрғаныңнан бұрын алып
- Кітапты Тәуратты өз қолдарымен бұрмалап жазып, содан кейін онымен дүниелік
- Әрі Ол сендерге Өз белгілерін көрсетеді. Аллаһтың қай белгісін теріске
- Егер Біз егінді құртатын жел жіберіп, олар оның сарғайғанын көрсе,
- Бұл олардың аспандар мен жердегі жасырын нәрсені әшкерелеуші және сендердің
- Күмәнсіз, мұнда қорқатындар үшін бір ғибрат бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.