суреси Hijr аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الحجر: 7]
Егер шын сөзділерден болсаң, бізге періштелерді әкелмейсің бе?» деді
суреси Al-Hijr in Kazakh“Eger sen şınşıldardan bolsañ periştelerdi nege äkelmeysiñ?”
Құранның қазақша аудармасы
“Егер сен шыншылдардан болсаң періштелерді неге әкелмейсің?”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из тех, кто правду говорит?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неверие так ослепило их, что они, не ограничиваясь издевательством и оскорблением, сказали: "Вместо ниспосланного Корана приведи к нам, в доказательство истинности твоей пророческой миссии, ангелов, если ты правдив".
English - Sahih International
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Сағат қайта тірілу күні болған күні қылмыскерлер бұл дүниеде
- Әрі Біз оның үстіне оған иақтийн өсімдігін өсірдік
- Олар иманға келмегендер жер бетінде жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры
- Ал, ол ержеткен кезде, Біз оған үкім және білім бердік.
- Сонда Мұса ашуланған, қайғырған түрде, еліне қайтты. Ол: «Әй, елім!
- Әрі Ол Аллаһ сендерге түнді жамылғы, ұйқыны тынығу етті және
- Оларға: «Аллаһтың түсіргеніне Құранға сеніңдер», деп айтылса, олар: «Біз өзімізге
- Ақиқатында, сендердің Раббың Аллаһ. Ол аспандарды және жерді алты күнде
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікке шығарса, ақиқатында, анық белгі-
- Кейін оны Өзі қалаған кезде қайта тірілтеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.