суреси TaHa аят 70 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَىٰ﴾
[ طه: 70]
Сонда сиқыршылар, сәждеге жығылып: «Біз Һарұн мен Мұсаның Раббысына сендік»,- деді
суреси Ta-Ha in KazakhSonda bükil sïqırşılar, säjdege jığılıp: Musa men Harünnıñ Rabbına ïman keltirdik dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда бүкіл сиқыршылар, сәждеге жығылып: "Мұса мен Һарүнның Раббына иман келтірдік" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И были ниц повергнуты (В поклоне перед Мусой) чародеи И сказали: "Мы в Бога Мусы и Харуна Уверовали (всей душой)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса бросил свой посох, и он действительно превратился благодаря мощи Аллаха в страшную большую змею, которая поглотила всё, что они создали. Увидев это знамение, колдуны пали ниц, убедившись в истине Мусы и говоря:" Мы уверовали в Аллаха Единого - Господа Харуна и Мусы и Господа всего сущего".
English - Sahih International
So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord of Aaron and Moses."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Зұлқарнайын : «Бұл Раббымнан бір мейірім. Раббымның уәдесі келгенде,
- Айт: «Сендер біздің қылмысымыз жайлы сұралмайсыңдар әрі біз де сендердің
- Әрбір көп ант бергішке, жексұрынға бағынба
- Ол Йаъқуб : «Мен оны маған қайтып алып келетіндеріңе Аллаһпен
- Аллаһтың Өз кеңшілігінен бергеніне сараңдық ететіндер, оны өздері үшін қайырлы
- Олар осы өмірде де және Қайта тірілу күні де лағнетте
- уәж-кешіру ретінде, не ескерту ретінде
- Бұл игілікке сендердің мұсылмандардың қиял-армандарыңмен де, Кітап берілген қауымның қиял-армандарымен
- Ақиқатында, Біз Исраил ұрпақтарының сертін алдық әрі оларға елшілер жібердік.
- Міне, солар кәпірлер, бұзықтар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.