суреси Kahf аят 75 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 75]
Хидр : «Мен саған менімен бірге болуға сабыр ете алмайсың деп айтпадым ба?»- деді
суреси Al-Kahf in Kazakh“Sen menimen birge jürwge äste şıdaya almaysıñ demedim bi?”, dedi
Құранның қазақша аудармасы
“Сен менімен бірге жүруге әсте шыдая алмайсың демедім бі?”, - деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не сможешь сохранить терпенье?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Благочестивый раб Аллаха ответил Мусе: "Не говорил ли я тебе, что у тебя не хватит терпения, чтобы не задавать мне вопросов?"
English - Sahih International
[Al-Khidh r] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- сендерден алға жүруді немесе артқа шегінуді қалағандар үшін
- Бұл туралы оларда ешбір білім жоқ әрі олардың әкелерінде де.
- Әлде сендер: «Ибраһим, Исмаъил, Исхақ, Йаъқуб және оның ұрпақтары иудей
- Қаншама елді мекендер Раббысының әміріне және Оның елшілеріне қарсы шықты.
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен Сағат Қиямет туралы: «Ол қашан болады?»,
- бітімі келіскен. Кейін ол тұрды
- Ал, бақытты етілгендер Жәннатта. Олар аспандар мен жер тұрғанынша, онда
- Сендерге оларда белгілі уақытқа дейін пайда бар. Кейін олардың шалынатын
- Барлық мақтау, маған қартайған шағымда Исмаъил мен Исхақты сыйлаған Аллаһқа!
- Ол ғайыпты білді ме, әлдеәр-Рахманнан аса Қайырымдыдан серт алды ма
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

