суреси Naml аят 79 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۖ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ﴾
[ النمل: 79]
Аллаһқа жүгініп, Оған ісіңді тапсыр тәуекел ет . Сөзсіз, сен анық ақиқатты ұстанудасың
суреси An-Naml in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) onda Allağa täwekel qıl. Öytkeni, sen ap-aşıq bir şındıq üstindesiñ
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) онда Аллаға тәуекел қыл. Өйткені, сен ап-ашық бір шындық үстіндесің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины стоишь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Полагайся и уповай на Аллаха (о пророк!), упорно и терпеливо продолжай призыв к Истине Аллаха, будучи уверен в поддержке Аллаха и победе. Ведь ты идёшь явно прямым путём. Не огорчайся об опровержении неверными твоего призыва, оно не повредит тебе!
English - Sahih International
So rely upon Allah; indeed, you are upon the clear truth.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрбір жан өлімді татады. Содан кейін сендер Бізге қайтарыласыңдар
- әрі құрбылас, толық омыраулы қыздар
- Сағат Қиямет болған күні қылмыскерлердің үміттері үзіледі
- Ол күні байлық та, балалар да пайда бермейді
- Бұл кітабымыз амал кітабы! сендерге қарсы ақиқатты сөйлейді. Өйткені Біз
- Ол күні кейбір жүздер қорланған болады
- Біз өзіне көркем уәде беріп, әрі оған кездесетін бір адам,
- Жойылып кетсін ордың иелері
- Бірде-бір пайғамбарға жерде өз жерінде басымдылыққа жеткенге дейін тұтқын ұстау
- Өлшеуді де туралықпен орындаңдар және таразыда кемітпеңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.