суреси Naml аят 85 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ﴾
[ النمل: 85]
Әрі оларға әділетсіздік еткендіктері үшін жаза туралы сөз келді, енді олар үндей алмайды
суреси An-Naml in KazakhZulımdıqtarı sebepti olarğa aytılgan söz bastarına keldi. Sonda olar söyley almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Зұлымдықтары себепті оларға айтылган сөз бастарына келді. Сонда олар сөйлей алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда исполнится над ними Слово - За то, что были злочестивы, И ни единый звук не издадут они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Их постигнет наказание за их бесчинства и урон, нанесённый себе, ибо были они неверными нечестивцами. Теперь они не могут ни защитить себя, ни принести извинения.
English - Sahih International
And the decree will befall them for the wrong they did, and they will not [be able to] speak.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иманға келгендерден себепсіз соғысқа шықпай отырушылар мен Аллаһ жолында мал-дүниелері
- Әрі Ол жерде, оның сендерді шайқалтпауы үшін берік тұрғандарды тауларды
- Ал айда топтар өзара қайшылыққа түсті. Сондай күпірлік етушілерге хақ
- Егер шын сөзділерден болсаң, үстімізге аспаннан бір бөлік түсір», деді
- оның киттің ішінде қайта тірілтілетін күнге дейін қалған болар еді
- әрі Раббың және сап-сап болып періштелер келген кезде
- Ей, Мұхаммед! Міне, осы елді мекендердің кейбір хабарларын саған баян
- Кейін сол бір жасаған ісінді жасадың адам өлтірдің.Әрі сен жақсылықты
- Ей, иманға келгендер! Қашан намазға тұратын болсаңдар, беттеріңді және шынтақтарға
- Олар: «Сен бізге ақиқатпен келдің бе, әлде ермек етушілерденсің бе?»-
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.