суреси Nisa аят 105 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا﴾
[ النساء: 105]
Ей, Мұхаммед! Анығында, Біз саған Кітапты адамдардың арасына Аллаһтың өзіңе көрсеткені бойынша үкім етуің үшін ақиқатпен түсірдік. Қиянатшылар үшін тартысушы болма
суреси An-Nisa in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) şın mäninde sağan Kitaptı; Allanıñ, öziñe körsetwi boyınşa adamdardıñ arasına ükim qılwıñ üşin şındıqpen tüsirdik. Sondıqtan qaralıqşıldarğa bolıswşı bolma. (bir Munafıq körşisiniñ sawıtın urlap, bir Yahwdïdiñ üyine tığıp qoyıp, özi Payğambar (Ğ.S.) ğa kelip ant-sw işip sendirip, qılmıstı; Yahwdïge artwğa tırısadı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) шын мәнінде саған Кітапты; Алланың, өзіңе көрсетуі бойынша адамдардың арасына үкім қылуың үшін шындықпен түсірдік. Сондықтан қаралықшылдарға болысушы болма. (1,бір Мұнафық көршісінің сауытын ұрлап, бір Яһудидің үйіне тығып қойып, өзі Пайғамбар (1,Ғ.С.) ға келіп ант-су ішіп сендіріп, қылмысты; Яһудиге артуға тырысады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ниспослали Книгу в Истине тебе, Чтоб ты между людьми судить мог так, Как показал тебе Господь. Не будь защитником для тех, Кто вероломно предает (других),
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) Писание - Коран - истиной и правдой, в котором разъясняется истина до Дня воскресения, чтобы ты справедливо судил между людьми. Будь судьёй между ними и не будь защитником изменников, предающих других!
English - Sahih International
Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі өзіне қамқор болып, паналатқан туыстарын да
- сен тек одан Есеп күнінен қорыққандарды ғана ескерте аласың
- Әрі оған шайтандардың ішінен суға сүңгитіндерді және басқа да жұмысты
- Негізінде, біз Аллаһты Оның құдіретін жерде ешқашан әлсірете алмайтынымызды және
- «Сен бұдан қаперсіздікте едің, Біз сенен пердені аштық, енді бүгін
- Сонда сендер оларды келеке еттіңдер, тіпті, бұл істерің сендерге Мені
- Сендер үшін оларда кешке өрістен алып қайтқан кездеріңде және ертемен
- Иә, олар өз араларынан бір ескертуші келгеніне таң қалды әрі
- Біз аят-белгілерімізді осылай жанжақты етіп түсіндіреміз, әрі олар: «Оқып үйренгенсің»,-
- олар: «Біздің көздеріміз байланған. Тіпті, Біз сиқырланған адамдармыз», деп айтар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

