суреси Maryam аят 87 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا﴾
[ مريم: 87]
Әр-Рахманнан уәде алғандардан басқалары арашалық ету шапағат ету құқығына ие болмайды
суреси Maryam in KazakhRaxmannıñ qasında wäde alğannan basqa eşkim şapağat etw küşine ïe bola almaydı. (S.555-A)
Құранның қазақша аудармасы
Рахманның қасында уәде алғаннан басқа ешкім шапағат ету күшіне ие бола алмайды. (1,С.555-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Никто вступиться (за других) там не посмеет, Помимо тех, кто дозволение на это От Милосердного получит.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День никто не будет иметь права на заступничество, кроме тех, кому Аллах Милостивый разрешит, выполнив Своё обещание.
English - Sahih International
None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа бағыныңдар және Елшіге бағыныңдар, сондай-ақ, өз
- Егер екеуінде аспандар мен жерде Аллаһтан басқа құдайлар болғанда, ол
- Мұса : «Раббым! Мені және бауырымды кешір әрі бізді Өз
- «Егер де бізде әуелгілерден бір «Еске салу» болғанда
- Әрі Аллаһ, Өз сөздерімен шындықты орнатады, қылмыскерлер мұны жақтырмаса да»,
- Ол күні олар Отта азапталады
- Ал, іс біткен кезде шайтан: «Ақиқатында, Аллаһтың сендерге берген уәдесі
- Йа, Син
- Ақиқатында, мен сендердің Раббыңа сендім. Мені тыңдаңдар.»,- деді
- Әрі оған айт: «Сен тазаруды қалайсың ба
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.