surah Qaf aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ﴾
[ ق: 1]
50:1 Qaf. By the honored Qur'an...
Tafsir Ibn Katheer in EnglishQāf.
The discussion on similar letters has already passed in Sūrah Al-Baqarah.
Allah takes an oath on the noble Qur’ān because of the meanings, abundant goodness and blessings it contains.
He takes an oath on that you shall surely be resurrected on the Day of Judgement for accountability and requital.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Qaf. [These letters (Qaf, etc.) are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the Glorious Quran.
phonetic Transliteration
Qaf waalqurani almajeedi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Qaf: By the Glorious Qur'an (Thou art Allah's Messenger).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Qaf. By the Glorious Qur'an.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
50:1 Qaf. By the honored Qur'an... translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Qaf, and by what it represents and what it stands for as a natural symbol of adoration, and by the distinguished Quran featuring the glory of Allah Who is the final cause of creation and the highest aim of intelligent creatures
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:1) Qaf. By the glorious Qur'an. *1
Qaf. By the honored Qur'an... meaning
*1) The word "majid" is used for expressing two meanings in Arabic: for expressing the high rank, status, honor and dignity of a person, and for saying that somebody is highly generous, charitable and beneficent. This word has been used for the Qur'an in both these meanings. The Qur'an is great and glorious in the sense that no book of the world can be brought up against it. It is a miracle both in its language and literary excellence and in its teaching and wisdom. Humans were helpless to produce the like of it at the time when it was sent down and are likewise helpless even today. Nothing of it could ever be proved wrong in any age, nor can anything of it be proved wrong in the present age. Falsehood can neither attack it from the front nor from the rear, and defeat it. And it is generous and beneficent in the sense that the more a man goes on trying to gain guidance from it, the more of guidance it goes on giving him, and the more he follows and obeys its commands and instructions the more he continues to be blessed with good, things of the world and the Hereafter. There is no limit to its benefits and advantages where a man may become independent of it, and where it may cease to be beneficial and useful for him.
Qaf. By the honored Qur'an... meaning in Urdu
ق، قسم ہے قرآن مجید کی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who are]
- Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
- They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
- And they did not become divided until after knowledge had come to them - out
- Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the
- So fear Allah and obey me.
- Because there came to him the blind man, [interrupting].
- He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and
- [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
- And what you do not see
Quran surahs in English :
50:1 Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



