surah Muhammad aya 23 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ﴾
[ محمد: 23]
47:23 Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who are described as making mischief on earth and cutting family ties are the ones whom Allah has distanced from His mercy, whose ears He has made deaf to hearing the truth with acceptance and submission, and whose sight He has blinded from seeing it with reflection.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Such are they whom Allah has cursed, so that He has made them deaf and blinded their sight.
phonetic Transliteration
Olaika allatheena laAAanahumu Allahu faasammahum waaAAma absarahum
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Such are the men whom Allah has cursed for He has made them deaf and blinded their sight.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Such are the ones whom Allah has cursed, so that He has made them deaf and blinded their vision.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
47:23 Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
such persons are those whom Allah has afflicted with such evils as indicate a malignant fate and has deafened their hearts ears and blinded their minds eyes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(47:23) It is these upon whom Allah has laid His curse: so He made them deaf and deprived them of their sight.
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so meaning
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so meaning in Urdu
یہ لوگ ہیں جن پر اللہ نے لعنت کی اور ان کو اندھا اور بہرا بنا دیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of
- And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a
- And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us,
- And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of
- [Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray,
- Why [is it that] when a [single] disaster struck you [on the day of Uhud],
- Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How
- And they who guard their private parts
- And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
- And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



