surah Baqarah aya 101 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 101]
2:101 And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them, a party of those who had been given the Scripture threw the Scripture of Allah behind their backs as if they did not know [what it contained].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen Muhammad ( peace be upon him ) came to them as a prophet from Allah, and he fitted the Torah’s description of him, a group of them turned away from the scripture that showed this, throwing it behind their backs, unmindful of it, not benefitting from its truth or guidance, like fools.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when there came to them a Messenger from Allah (i.e. Muhammad Peace be upon him) confirming what was with them, a party of those who were given the Scripture threw away the Book of Allah behind their backs as if they did not know!
phonetic Transliteration
Walamma jaahum rasoolun min AAindi Allahi musaddiqun lima maAAahum nabatha fareequn mina allatheena ootoo alkitaba kitaba Allahi waraa thuhoorihim kaannahum la yaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And when there came to them a messenger from Allah, confirming what was with them, a party of the people of the Book threw away the Book of Allah behind their backs, as if (it had been something) they did not know!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when there came to them a Messenger from Allah (i.e. Muhammad) confirming what was with them, a party of those who were given the Scripture threw away the Book of Allah behind their backs as if they did not know!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:101 And when a messenger from Allah came to them confirming that which translate in arabic
ولما جاءهم رسول من عند الله مصدق لما معهم نبذ فريق من الذين أوتوا الكتاب كتاب الله وراء ظهورهم كأنهم لا يعلمون
سورة: البقرة - آية: ( 101 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 15 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when the prophesy in the authentic AL-Tawrah was fulfilled and the Prophet Muhammad arrived carrying the final message from Allah with the Quran validating AL-Tawrah, some of them shut their eyes to the prophesy ignoring their own Book which conforms to the will of Allah and turned their backs upon it as if they were never aware
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:101) And whenever a Messenger came to them from Allah, confirming that Scripture which they already possessed, some from among the people of the Book threw the Book of Allah behind their backs as though they knew nothing about it.
And when a messenger from Allah came to them confirming that which meaning
And when a messenger from Allah came to them confirming that which meaning in Urdu
اور جب ان کے پاس اللہ کی طرف سے کوئی رسول اس کتاب کی تصدیق و تائید کرتا ہوا آیا جو ان کے ہاں پہلے سے موجود تھی، تو اِن اہل کتاب میں سے ایک گروہ نے کتاب اللہ کو اس طرح پس پشت ڈالا، گویا کہ وہ کچھ جانتے ہی نہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
- The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet
- And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
- But the people divided their religion among them into sects - each faction, in what
- Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they
- Have you seen if he denies and turns away -
- So [even] if they are patient, the Fire is a residence for them; and if
- And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made
- Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham."
- And never let them avert you from the verses of Allah after they have been
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers