surah Anam aya 101 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُ صَاحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الأنعام: 101]
6:101 [He is] Originator of the heavens and the earth. How could He have a son when He does not have a companion and He created all things? And He is, of all things, Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe, may He be glorified, is the Creator of the heavens and the earth without any precedent.
How can he have a child when he has no wife? He created everything and knows everything.
Nothing is hidden from Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He is the Originator of the heavens and the earth. How can He have children when He has no wife? He created all things and He is the All-Knower of everything.
phonetic Transliteration
BadeeAAu alssamawati waalardi anna yakoonu lahu waladun walam takun lahu sahibatun wakhalaqa kulla shayin wahuwa bikulli shayin AAaleemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: How can He have a son when He hath no consort? He created all things, and He hath full knowledge of all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He is the Badi` (Originator) of the heavens and the earth. How can He have children when He has no wife He created all things and He is the All-Knower of everything.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:101 [He is] Originator of the heavens and the earth. How could He translate in arabic
بديع السموات والأرض أنى يكون له ولد ولم تكن له صاحبة وخلق كل شيء وهو بكل شيء عليم
سورة: الأنعام - آية: ( 101 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 140 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He is it who generated the heavens and the earth. How would He have a child when He is infinitely beyond taking a wife! He created all and brought the whole into existence and He is Alimun of all in all
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:101) He is the Originator of the heavens and the earth. How can He have a son when He has had no mate? And He has created everything and He has full knowledge of all things.
[He is] Originator of the heavens and the earth. How could He meaning
[He is] Originator of the heavens and the earth. How could He meaning in Urdu
وہ تو آسمانوں اور زمین کا موجد ہے اس کا کوئی بیٹا کیسے ہوسکتا ہے جبکہ کوئی اس کی شریک زندگی ہی نہیں ہے اس نے ہر چیز کو پیدا کیا ہے اور وہ ہر چیز کا علم رکھتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would
- And said, "This is not but magic imitated [from others].
- Paradise is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of
- We will call the angels of Hell.
- And among the People of the Scripture is he who, if you entrust him with
- [It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as
- And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are
- Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but
- [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you
- And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers