surah Maidah aya 103 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَا جَعَلَ اللَّهُ مِن بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَٰكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ المائدة: 103]
5:103 Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah or ham. But those who disbelieve invent falsehood about Allah, and most of them do not reason.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah has made livestock lawful for you to consume.
He has not made unlawful what the idolaters declared unlawful for themselves when dedicating them to their idols, such as: baḥīrah, a she-camel whose ear is cut after it gives birth to a certain number; or sā’ibah, a she-camel that is left for the idols after it reaches a certain age; or waṣīlah, a she-camel that gives birth to one female after another; or ḥāmī, a male camel stud that mates with other camels and produces a given number of offspring.
Allah did not make any of these; but the disbelievers falsely claimed that Allah had forbidden these things.
Most of the disbelievers do not differentiate between truth and falsehood and between the lawful and the unlawful.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah has not instituted things like Bahirah (a she-camel whose milk was spared for the idols and nobody was allowed to milk it) or a Sa'ibah (a she-camel let loose for free pasture for their false gods, e.g. idols, etc., and nothing was allowed to be carried on it), or a Wasilah (a she-camel set free for idols because it has given birth to a she-camel at its first delivery and then again gives birth to a she-camel at its second delivery) or a Ham (a stallion-camel freed from work for their idols, after it had finished a number of copulations assigned for it, all these animals were liberated in honour of idols as practised by pagan Arabs in the pre-Islamic period). But those who disbelieve invent lies against Allah, and most of them have no understanding.
phonetic Transliteration
Ma jaAAala Allahu min baheeratin wala saibatin wala waseelatin wala hamin walakinna allatheena kafaroo yaftaroona AAala Allahi alkathiba waaktharuhum la yaAAqiloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It was not Allah who instituted (superstitions like those of) a slit-ear she-camel, or a she-camel let loose for free pasture, or idol sacrifices for twin-births in animals, or stallion-camels freed from work: It is blasphemers who invent a lie against Allah; but most of them lack wisdom.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Allah has not instituted things like Bahirah or a Sa'ibah or a Wasilah or a Ham. But those who disbelieve invent lies against Allah, and most of them have no understanding.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
5:103 Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah translate in arabic
ما جعل الله من بحيرة ولا سائبة ولا وصيلة ولا حام ولكن الذين كفروا يفترون على الله الكذب وأكثرهم لا يعقلون
سورة: المائدة - آية: ( 103 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 124 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah never authorized you to proclaim unlawful what He has rendered lawful. Never did Allah impose the dedication of certain animals under any form of superstitions. Thus, you profanely relieve from service, designate by a descriptive name and dedicate to idols
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(5:103) Allah has neither appointed (cattle devoted to idols such as) Bahirah, Sa'ibah, Wasilah nor Ham; *118but those who disbelieve forge lies against Allah and of them most have no understanding (and therefore succumb to such superstitions).
Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah meaning
*118). Just as, in the Indian subcontinent, cows, oxen and goats are set free after being consecrated either to God or to some idol or shrine or to some saintly person, and just as people consider it prohibited either to put them to work, to slaughter them or to derive any other kind of benefit from them, so the Arabs of the Jahiliyah period also let loose certain animals after consecrating them. Such animals were variously named.
Bahirah was the name of a female camel which had already borne five young, the last of which was a male. The practice was to slit the ear of such a camel and then let her loose. Thereafter no one could ride her, use her milk, slaughter her or shear her hair. She was entitled to graze and drink water wherever she liked.
Sa'ibah was the name of either a male or female camel which had been let loose after consecration as a mark of gratitude in fulfilment of a vow taken for either the recovery from some ailment or delivery from some danger. In the same way the female camel which had borne ten times, and each time a female, was also let loose.
Wasilah. If the first kid born to a goat was a male, it was slaughtered in the name of the deities; but if it was a female, it was kept by the owners for themselves. If twins were born and one of them was a male and the other a female goat, the male was not slaughtered but rather let loose in the name of the deities. This male goat was called wasilah.
Ham. If the young of camels in the second degree of descent had become worthy of riding they were let loose. Likewise, if ten offspring had been borne by a female camel she was also let loose, and called ham.
Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah meaning in Urdu
اللہ نے نہ کوئی بَحِیرہ مقرر کیا ہے نہ سائبہ اور نہ وصیلہ اور نہ حام مگر یہ کافر اللہ پر جھوٹی تہمت لگاتے ہیں اور ان میں سے اکثر بے عقل ہیں (کہ ایسے وہمیات کو مان رہے ہیں)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or
- Those are the ones whom Allah has guided, so from their guidance take an example.
- Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
- Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so
- Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
- "This is the Fire which you used to deny.
- Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is
- And Allah has sent down rain from the sky and given life thereby to the
- Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it
- And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed. We
Quran surahs in English :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers