surah Maarij aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ﴾
[ المعارج: 24]
70:24 And those within whose wealth is a known right
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd those who have a set, determined amount of their wealth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those in whose wealth there is a known right,
phonetic Transliteration
Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And those in whose wealth is a recognised right.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And those in whose wealth there is a recognized right.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:24 And those within whose wealth is a known right translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who apportion a determinate share of their wealth for charitable contributions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:24) and those in whose wealth there is a known right
And those within whose wealth is a known right meaning
And those within whose wealth is a known right meaning in Urdu
جن کے مالوں میں،
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah has made for you, from that which He has created, shadows and has
- But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them
- And certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of]
- That we might follow the magicians if they are the predominant?"
- But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
- And those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent
- So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And
- And Allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing,
- But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
- Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers