surah Maarij aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ﴾
[ المعارج: 24]
70:24 And those within whose wealth is a known right
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd those who have a set, determined amount of their wealth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those in whose wealth there is a known right,
phonetic Transliteration
Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And those in whose wealth is a recognised right.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And those in whose wealth there is a recognized right.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:24 And those within whose wealth is a known right translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who apportion a determinate share of their wealth for charitable contributions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:24) and those in whose wealth there is a known right
And those within whose wealth is a known right meaning
And those within whose wealth is a known right meaning in Urdu
جن کے مالوں میں،
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if Allah had extended [excessively] provision for His servants, they would have committed tyranny
- Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
- But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.
- And We made an appointment with Moses for thirty nights and perfected them by [the
- Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them
- That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the
- And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to
- So as for those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them
- And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who
- And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



