surah Maarij aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ﴾
[ المعارج: 24]
70:24 And those within whose wealth is a known right
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd those who have a set, determined amount of their wealth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those in whose wealth there is a known right,
phonetic Transliteration
Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And those in whose wealth is a recognised right.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And those in whose wealth there is a recognized right.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:24 And those within whose wealth is a known right translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who apportion a determinate share of their wealth for charitable contributions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:24) and those in whose wealth there is a known right
And those within whose wealth is a known right meaning
And those within whose wealth is a known right meaning in Urdu
جن کے مالوں میں،
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those
- They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers
- That is from the news of the cities, which We relate to you; of them,
- Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you?
- But none is granted it except those who are patient, and none is granted it
- But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one
- If they are expelled, they will not leave with them, and if they are fought,
- The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be
- And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him
- Indeed, I am Allah. There is no deity except Me, so worship Me and establish
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



