surah Jathiyah aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ الجاثية: 11]
45:11 This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis book which I revealed to My Messenger Muhammad is a guide to the true path.
And those who disbelieve in the verses of their Lord which were revealed to His Messenger will have a bad, painful punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This (Quran) is a guidance. And those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, for them there is a painful torment of Rijz (a severe kind of punishment).
phonetic Transliteration
Hatha hudan waallatheena kafaroo biayati rabbihim lahum AAathabun min rijzin aleemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
This is (true) Guidance and for those who reject the Signs of their Lord, is a grievous Penalty of abomination.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is guidance. And those who disbelieve in the Ayat of their Lord, for them there is a painful torment of Rijz.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
45:11 This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses translate in arabic
هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم
سورة: الجاثية - آية: ( 11 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 499 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This Quran features the spirit of truth guiding into all truth; and those who refuse to acknowledge its revelations and deny Allahs signs demonstrating Omnipotence and Authority shall suffer excruciating pain and be put to torture
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(45:11) This (Qur'an) is the true guidance. Those who deny the Signs of their Lord shall suffer the torment of a woeful scourge.
This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses meaning
This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses meaning in Urdu
یہ قرآن سراسر ہدایت ہے، اور اُن لوگوں کے لیے بلا کا درد ناک عذاب ہے جنہوں نے اپنے رب کی آیات کو ماننے سے انکار کیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Those] who are stingy and enjoin upon people stinginess. And whoever turns away - then
- When the sun is wrapped up [in darkness]
- And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled
- Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance
- Then he turned his back, striving.
- And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers
- And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for
- Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say
- And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
- And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb, and he said, "O my people, worship
Quran surahs in English :
Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers