surah Al Qamar aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ﴾
[ القمر: 11]
54:11 Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo I opened the doors of the sky to continuous torrential water.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So We opened the gates of heaven with water pouring forth.
phonetic Transliteration
Fafatahna abwaba alssamai bimain munhamirin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, We opened the gates of the heaven with water Munhamir.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:11 Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We opened the gates of heaven and poured down copious, impetuous and torrential rain sufficient to deluge the world
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:11) Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down,
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down meaning
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down meaning in Urdu
تب ہم نے موسلا دھار بارش سے آسمان کے دروازے کھول دیے اور زمین کو پھاڑ کر چشموں میں تبدیل کر دیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They will have canopies of fire above them and below them, canopies. By that Allah
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- And Allah has made for you from yourselves mates and has made for you from
- [Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
- And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided.
- And when they forgot that by which they had been reminded, We saved those who
- But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and
- Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive.
- Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with
- And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers